看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問英文關於帶著綠色的片語除了下面這兩個還有哪些? 另外,為何下面這兩個是這種意思? 1. green with envy 字面意思: 帶著嫉妒的綠色 Mary's sister just married a millionaire, and she is green with envy. 瑪莉的姊妹剛與一位百萬富翁結婚,而她 「顯現嫉妒的綠色」(表示非常嫉妒)。 為何非常嫉妒可用這片語表示? 2. green around the gills Yesterday Mary ran back home in heavy rain without an umbrella. Today she is looking a bit green around the gills. 昨天瑪莉沒打傘就冒著大雨跑回家。 今天她看來兩腮發青(表示身體不舒服)。 人不舒服,兩腮會顯現青色或綠色嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.74.157 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1655556368.A.96F.html
dunchee: https://www.theidioms.com/ ->Origin 06/18 21:26
dunchee: https://grammarist.com 06/18 21:37
dunchee: from google 06/18 21:38