看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
以下是一段在翻譯教學書籍看到的句子,想請問為何step out是用過去分詞,而wander,l ook for使用動名詞? 書中僅說明step out是主要動詞,想知道這段話是運用哪種文法? 麻煩前輩指導,謝謝! 中文:本來相當居家的青少年,此刻紛紛走出戶外,不舍晝夜地在大街小巷穿梭、尋覓寶 可夢。 翻譯:Many youths, who previously preferred to stay at home, stepped out ofthe ir houses, wandering through the streets and alleys, looking for virtual monst ers. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.42.8 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1656232252.A.DB3.html
dunchee: "step out是用過去分詞"-> No. "stepped"是簡單過去式( 06/26 20:17
dunchee: 你的書已經說了是主要動詞,所以不會是分詞) 06/26 20:17
dunchee: "...使用動名詞?"->No. 是現在分詞。這是分詞構句的一 06/26 20:18
dunchee: 個應用 06/26 20:18
dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/07/tmp0.html 06/26 20:18
RELIC: 看起來像 寫完英句再硬翻作中文 06/28 01:44
jheidialicer: 關代、過去式、分詞構句 07/07 22:35
MissPenguine: bit.ly/3o8Dlmx 07/16 20:09
MissPenguine: 他解釋得很好,有關participle文法 07/16 20:10