看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
You can't buy true love _____ you have any money _____. = You can't buy true love even if you have any money. 這是新竹某公立高中的考題。 第一格的答案是if。第二格的答案是at all。 連美國人(紐約大學的碩士)都看不懂這樣的句子。 我們高中真的需要出這種不知所云的考題來為難學生嗎? -- https://www.youtube.com/c/%E5%85%AC%E8%A6%96%E5%8F%B0%E8%AA%9E%E5%8F%B0/videos -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.70.227 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1670931550.A.120.html
wohtp: even if 代換成 if... at all 本身很正常沒有為難誰 12/14 02:14
wohtp: 問題只是出在這句子狗屁不通。 12/14 02:15
那位美國人SAT全校最高分。 他女朋友是留英碩士公立高中老師,她看不懂拍照問他。 他也看不懂問我。我看過題目的照片截圖。
juw: 真心覺得有些題目真的很奇怪 12/14 23:20
rheumatism: 這句看來像是直接中翻英,再挖個空格當考題 12/17 02:50
wohtp: 即使算是逐字硬翻,出題者也漏掉了「任何錢都買不到」的「 12/17 23:52
wohtp: 都」字沒翻出來,才會有這種狗屁不通的句子。 12/17 23:52
wohtp: 但題目本來想考的代換本身是很普通很常用的語法。 12/17 23:52
madgina: 考題狗屁不通+1 12/19 16:59
※ 編輯: ostracize (111.240.137.47 臺灣), 12/24/2022 13:16:09