看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
https://english.cool/chicken-steak/ steak 指的是「牛排」,因此 chicken steak 可想而知就是雞排了,因為是油炸而成, 也有人會稱之為 deep-fried chicken steak,或者特別以 Taiwanese deep-fried chicken steak 表明是台灣的雞排。 記得 steak 本身不可數,因此若要變成複數,需使用 a piece of、two pieces of 等依 此類推加以量化喔! Deep-fried chicken steak is a kind of deep-fried snack. 雞排是一種油炸的點心。 I’m starving. I want to get two pieces of deep-fried chicken steak immediately. 我餓扁了,我想立刻去買兩塊雞排。 在美國,有一種食物叫作 chicken fried steak,看似和 fried chicken steak 名字與 外觀都相差無幾,但事實上它裡面根本沒有雞的成分,是百分之百的牛肉,會出現 chicken 這個字只是因為它是裹麵衣油炸,才會借用雞來以假亂真。 -- https://www.youtube.com/c/%E5%85%AC%E8%A6%96%E5%8F%B0%E8%AA%9E%E5%8F%B0/videos -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.30.191.71 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1676520030.A.79C.html
tupacshkur: Chicken cutlet, chicken fillet, chicken schnitzel! 02/16 22:34
jackthereal: Winner winner chicken dinner 02/17 15:43