看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
英語是印歐語系日耳曼語族的語言 如果過其他歐洲語言就會知道 the 這個詞冠詞 因為中世紀的變動簡化到只有the一個型態 所以我們會覺得這個字沒必要 如果學過德語就知道 德語的冠詞分為der(陽性) das(中性) die(陰性) die(複數冠詞) 間接受詞還有直接受詞會變化冠詞 比如說間接受格Dativ 時 陰性冠詞(die)會變成使用陽性冠詞(der) 所以如果弄錯冠詞簡單說就是語句的意思會出現變化 會變成其他意思 所以不說冠詞是不行的 但是英文因為中世紀諾曼地公爵成為英國國王後 把法語詞彙加入英國 古代英語如同德語那樣區分成陰性 陽性 中性 以及主格 所有格 間接受格 直接受格的語法都已經丟失了 ※ 引述《HVIP (加油!)》之銘言: : 我目前的程度大致上知道10幾種應該加the的情況, : 但是遇到課文還是不懂為何有時要加,有時卻不必加。 : 如: : Roots absorb water and nutrients from the soil. : The roots also hold the plant in the ground. : 因為前面的課文有提到過 plant ,以及第二行的roots的the : 就是指第1行的提到過的roots,所以知道要加the。 : 但不曉得為何第1次出現的soil 和 ground. : 在課文的語意上要用定冠詞?有指示性?指著特定的土壤soil和土地ground? : 如: : Most plants also have flowers. : Flowers help plants make new plants. : The flowers make seeds,and then the seeds grow into new plants. : 這裡我不清楚為何第二句的flowers不必加the ,而第三句卻要加? : 那第二句的plants為何也不必加the,難道不是指第1句講過的plants嗎? : 感激不盡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.60.240 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1679796813.A.E47.html
ewayne: 所以......什麼時候要用?什麼時候不用呢? 03/26 11:37
ewayne: 人家沒問英語史... 03/26 11:38
Alphaplus: 其實這樣的小故事滿有趣的XD 03/27 08:41
yuna: 說這些對學習英文好像沒什麼幫助 03/27 18:11
howisfashion: 不會喔~ 有趣就能提高學習力.. 03/29 08:04