看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請教各位先進, 我在一篇報導上看到了這個句子: And large companies migrated to digital solutions early on, spending a good chunk of their marketing budgets to gauge not only reviews but to learn more about influential writers, bloggers, product issues, complaints and complimets. 在這個句子中, spending 後面的 gauge 為什麼不是用 gauging 而是用 to gauge 呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.231.202.63 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1682349040.A.7BA.html
highleip: in order to的 to 04/24 23:31
trtr112: 所以spend之後不一定都是加Ving, 只要是表目的, 一樣可以 04/25 08:05
trtr112: 用to+原V 嗎? 如: He spent 3 hours to play oneline 04/25 08:06
trtr112: games. 04/25 08:06
Alphaplus: 原則來上說你的理解沒有什麼問題Y 04/25 08:23
Alphaplus: 但這裡用to V是要表達事情的先後順序 04/25 08:24
Alphaplus: 我先花了預算,搞了很多事,目的是要做什麼 04/25 08:24
Alphaplus: 當然你用Ving也可以,就像是"我花很多預算搞這個gaugin 04/25 08:24
Alphaplus: g",絕對看得懂,也沒有錯,這就跟我們中文母語人士 04/25 08:25
Alphaplus: 寫中文也會加自己的用法,畢竟語言是一直在變化的 04/25 08:26
xiezl: 中文是「意合」語言,意思表達雙方看得懂就可以了, 04/25 08:54
xiezl: 沒有嚴格的文法規定。 04/25 08:54
xiezl: 但是英文是「形合」語言,必須遵守文法規則。 04/25 08:55
xiezl: 文法錯誤,就算看的一方看得懂,也不能用來證明 04/25 08:55
xiezl: 寫的一方寫對了。 04/25 08:55
xiezl: 這從寫作考試評分項目中有文法一項就可以看得出來。 04/25 08:55
cuylerLin: 板上A文有很多討論了,spend sth (in/on)+gerund 並不 04/25 12:05
cuylerLin: 是一條絕對的文法規則 04/25 12:05
wohtp: 然後語意上有微妙的不同,「目的是做什麼」和「做了什麼」 04/25 17:25
wohtp: 的差別 04/25 17:25
wohtp: 既然語意有差,也不該適用同一條文法 04/25 17:26