看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
The idea may be "Since you never have any, if you say you do now I'll drop dead from shock." https://forum.wordreference.com/threads/ say-no-or-ill-drop-dead.4024874/#post-20656822 : → dunchee: "...反話?"->這樣子理解也行。 05/03 21:33 那樣子理解並不可行。 -- http://scottiiie.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.148.172 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1683151617.A.A55.html
FeverPitch: 感謝!縮個網址 https://reurl.cc/9VKDEj 05/04 12:16
secretfly: 推推 不要亂理解比較好 05/16 17:57
※ 編輯: ostracize (163.30.191.72 臺灣), 05/18/2023 11:15:50