看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1aUQ1TXe ] 作者: MrTaxes (謝謝提醒) 看板: ask 標題: [請問] 請問這句英文的時態文法有沒有問題? 時間: Fri Jun 2 15:55:03 2023 大家好 這是我在一本原文的英文文法書看到的一段 內容是節錄信件中的某一段: "Dear Emily, We leave for Spain in just three weeks! It'll be a great trip over there because we're stopping in London for five days before we go on to Madrid." 想請問的是這句 We leave for Spain in just three weeks! 為何是現在簡單式,而不是用未來式呢? 或為何不用現在進行式呢? 因為看起來寫信的當下式正在前往的過程中,不是嗎? 而且這句該怎麼翻譯呢? 覺得有點困惑,謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.24.192 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1685692509.A.868.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: MrTaxes (180.217.7.43 臺灣), 06/02/2023 20:52:20
stukpe: 你可以搜尋「來往動詞」,或「現在簡單式代替未來式」就能 06/03 15:31
stukpe: 看到一些例子與文法解說 06/03 15:31
MrTaxes: 感謝您回覆 06/03 20:09