→ phhw: 因為before的關係,已表達兩事件的先後順序。 09/28 13:26
→ phhw: had+pp,可用來強調“早已”見過他了。 09/28 13:26
→ phhw: 以這則對話來說,不太需要強調出國前“早已經見過“,單純 09/28 13:28
→ phhw: 說明,出國前有見到面即可。 09/28 13:28
→ phhw: 英文尚在學習中,僅個人理解,歡迎打臉XDD~ 09/28 13:30
謝謝樓上回覆!
我找了幾個例子,發現好像滿多had+pp都會和before一起用
例如:
Example1:
The people sitting next to me on the plane were nervous.
They hadn't flown before
Example2:
I wasn't sure who she was.
I had seen her before, but I couldn't remember where.
※ 編輯: ericliu8168 (42.76.175.147 臺灣), 09/28/2023 15:41:49
→ phhw: 完成式,有三個使用時機。 09/28 16:00
→ phhw: 1. 以參考時間為主,回顧動作是否完成。 09/28 16:01
→ phhw: 2. 以參考時間為主,是否有過此經驗。 09/28 16:02
→ phhw: 3. 從過去某個起始事件或時間,到參考時間止,某活動持續多 09/28 16:03
→ phhw: 久。 09/28 16:03
→ phhw: 您的ex1,指“經驗”,表之前“沒有”坐飛機的經驗。所以很 09/28 16:04
→ phhw: 緊張。 09/28 16:04
→ phhw: ex2,也是經驗,表“曾經”見過,但忘了是誰? 09/28 16:05
→ phhw: 以上是完成式的使用。有些參考書會將“過去”完成式,多附一 09/28 16:10
→ phhw: 個功能,表比“過去還過去”。 09/28 16:10
→ phhw: 所以您才會疑惑,為什麼在before的句型中,兩事件,先發生 09/28 16:10
→ phhw: 的事件並不是使用“過去完成式”,而是過去式。 09/28 16:10
→ phhw: 但,畢竟是“完成式”,即便使用在before/after的句型中,也 09/28 16:13
→ phhw: 不能只單純考慮先後發生順序。 09/28 16:13
→ phhw: 還是要有剛好符合“完成式”想表達的語氣,才會使用過去完 09/28 16:14
→ phhw: 成式表達。 09/28 16:14
→ phhw: 否則用過去式表達即可,因before/after,已經足夠表達兩事 09/28 16:15
→ phhw: 件的先後順序了。 09/28 16:15
→ phhw: PS before不只能當連接詞使用,也可以是時間副詞,表“之前. 09/28 16:18
→ phhw: 先前”。 09/28 16:18
→ phhw: 您的po文,是before做連接詞的用法。而您後來的ex1+2,便是 09/28 16:19
→ phhw: 將before當成時間的用法。 09/28 16:19
推 a16745984: A-句子 before B-句子 只要A的時態在B之起(因為是befo 09/28 19:15
→ a16745984: re)文法都成立 至於A是過去式或是過去完成式看語氣 ( 09/28 19:15
→ a16745984: 我的想法也可能是錯的 參考就好) 09/28 19:15
→ a16745984: 而第二句when的文法限制更少了 也是看語氣 09/28 19:21
→ dunchee: 1.簡單說就是(非常)正式文法/語法才會這樣子講究。這是 09/28 20:49
→ dunchee: 日常的「普通」對話,不會用到很正式的英文語法,所以在 09/28 20:49
→ dunchee: 這場合已經有before,after這種已經帶有明確的前後意思的 09/28 20:49
→ dunchee: 字眼不需要另外用到過去完成式 09/28 20:50
→ dunchee: 2.講的是"when I started"這特定時間點「當時」的情況, 09/28 22:35
→ dunchee: 不是在講在那之前的「時間區間」裡頭的整體情況。改成" 09/28 22:35
→ dunchee: Before"即可 09/28 22:36