看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請教各位先進, 有關情狀介詞片語的觀念. 書上大多說是用來表示句中 "主詞" 所處的情形或附帶狀況。 但在大部份的句子中, 我看到的都是描述 with 之後的 "受詞" (而非主詞) 的狀況. 例 : Kelly sat on the bed with a cat sleeping on her lap. ^^^^^ (受詞) 例 : I can't study with my neighbors making noise all long. ^^^^^^^^^^^^ (受詞) 想請問, 可以理解為情狀介詞片語是用來表示句中 "受詞" 的狀況嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.17.183.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1706164777.A.1D9.html
Alphaplus: with a cat/with my neighbors都是補充主詞Kelly/I的 01/26 08:41
Alphaplus: 現場狀態沒錯啊 01/26 08:41
Alphaplus: sleeping on her lap/making noises all day long是去 01/26 08:41
Alphaplus: 補充說明那隻貓跟你鄰居的一些形象或行為 01/26 08:42
Alphaplus: 這樣說好了,這是一個有很多樹的地區,跟"這是一個有 01/26 08:43
Alphaplus: 很多不同種類樹木提供小型野生動物棲息的地區 01/26 08:44
Alphaplus: 樹木都是在補充說明這個地區,而那些形容詞都是在補充 01/26 08:44
Alphaplus: 那些樹 01/26 08:44
Alphaplus: 我認為要讓你比較好懂就把後面的補充放在名詞前面就可 01/26 08:45
Alphaplus: 以了。 01/26 08:45
Alphaplus: Kelly sat on the bed with a sleeping cat on her lap 01/26 08:46
Alphaplus: I can't study with my noise-making neighbors. 01/26 08:46
trtr112: 謝謝. 我知道你解釋的意思了. 只是如果把它看成是 "受詞 01/26 14:36
trtr112: "所處的狀態, 是不是似乎也可行呢? 01/26 14:37
dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html 01/26 20:46