推 Alphaplus: with a cat/with my neighbors都是補充主詞Kelly/I的 01/26 08:41
→ Alphaplus: 現場狀態沒錯啊 01/26 08:41
→ Alphaplus: sleeping on her lap/making noises all day long是去 01/26 08:41
→ Alphaplus: 補充說明那隻貓跟你鄰居的一些形象或行為 01/26 08:42
→ Alphaplus: 這樣說好了,這是一個有很多樹的地區,跟"這是一個有 01/26 08:43
→ Alphaplus: 很多不同種類樹木提供小型野生動物棲息的地區 01/26 08:44
→ Alphaplus: 樹木都是在補充說明這個地區,而那些形容詞都是在補充 01/26 08:44
→ Alphaplus: 那些樹 01/26 08:44
→ Alphaplus: 我認為要讓你比較好懂就把後面的補充放在名詞前面就可 01/26 08:45
→ Alphaplus: 以了。 01/26 08:45
→ Alphaplus: Kelly sat on the bed with a sleeping cat on her lap 01/26 08:46
→ Alphaplus: I can't study with my noise-making neighbors. 01/26 08:46
→ trtr112: 謝謝. 我知道你解釋的意思了. 只是如果把它看成是 "受詞 01/26 14:36
→ trtr112: "所處的狀態, 是不是似乎也可行呢? 01/26 14:37
→ dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html 01/26 20:46