看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請教各位前輩,我感覺我們台灣人,要怎麼不假思索說出一口流利英文啊?畢竟我們不 是英文環境。 像我基本上字彙量應該也快有高中7000英單,文法還行,在閱讀一些文章是可以看得下去 。 但是到了口說這塊,實在就卡到不行,腦袋中都會陷入如果講出一段英文句子,那相關文 法、如時態,要不要加ed,加ing,要用形容詞或動詞(就是有些形容詞加個特定字尾變 轉名詞等),或是用什麼介系詞等等的思考,幾秒鐘就過去了.. 腦袋都是在想文法正不正確,忽略了要表達的意思。 大家也會遇到這個窘境嗎,閱讀還行,但口語腦袋都要想文法,整個就卡住的問題,該如 何克服讓對話很自然快速說出來呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.46.204 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1750347424.A.A99.html ※ 編輯: saufu08 (49.216.46.204 臺灣), 06/19/2025 23:39:39
a16745984: 講中文會思考文法嗎?肯定來不及吧。要說你從沒講過的06/20 08:09
a16745984: 話,第一次就需要想文法。熟練的口說就是每句話你都曾06/20 08:09
a16745984: 經講過。口說時你要想的是你以前怎麼講,你看過的美劇06/20 08:09
a16745984: 怎麼講,主要不會去想文法,文法只是輔助。 06/20 08:09
理解,那我要在口說努力拋開文法的想法,盡量流暢 ※ 編輯: saufu08 (49.216.46.204 臺灣), 06/20/2025 08:42:42
lion1227: 看你需求是甚麼~要完美文法+論文等級詞彙 或能溝通即可?06/20 12:02
lion1227: 很多台灣人就只會抓敢講出口的人錯 自己一個字都不敢講06/20 12:02
lion1227: 語言是拿來溝通 要論文詞句+完美文法 母語人士都不見得 06/20 12:04
dunchee: 我回在這: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html 06/20 20:51
我看一下,謝謝樓上 ※ 編輯: saufu08 (49.216.46.204 臺灣), 06/20/2025 22:49:41
easterday: 如果沒有聽過廣播英文雜誌應由此開始 06/23 23:58
easterday: 如果你已經自認聽夠多的廣播英語雜誌,還不滿意自己 06/24 00:00
easterday: 可以考慮用電視的內容訓練自己 06/24 00:05
easterday: 不過現在已經是AI的時代了,應該有更好的方式 06/24 00:09
saram: 語是語文是文. 06/25 04:00
saram: 六歲小孩說母語極溜,但他不會寫字. 06/25 04:01
saram: 而且某些詞彙他根本不懂,照樣說出來. 06/25 04:02
saram: 會說是因為他有機會說,不說很吃虧.(你偷吃糖?不說?打你) 06/25 04:03
saram: 你在學校讀幾千個字彙都用到了嗎? 06/25 04:04
saram: 就算聽過,也不見得熟練到使用它. 06/25 04:05
rockmanray: 要看狀況 有些不適當的用法 還是要及時指正一下 06/25 14:53
rockmanray: 有遇到講者一直講What's your problem? 但他其實 06/25 14:54
rockmanray: 想要講What's your questions? 我在台下聽的心驚膽跳 06/25 14:55
rockmanray: 想說是要打起來了嗎 06/25 14:55
hunterkyoko: 輸出太少才會一直想文法,每天練習英文打字聊天跟口 08/12 16:55
hunterkyoko: 說練習,久了就會自然輸出了,講錯沒關係但要想辦法 08/12 16:55
hunterkyoko: 可以去意識到錯誤卻保留流暢性是需要練習的 08/12 16:55
chinxiang: 要能不假思索地說就是練習到英語都內化自動化了,不能 08/30 11:38
chinxiang: 翻譯也不用想文法,沒有大量輸入(聽)、輸出(說)的練習 08/30 11:40
chinxiang: 是達不到的。另外所謂七千單,大概也只是能看懂,真正 08/30 11:41
chinxiang: 內化了能靈活運用的應該很少。 08/30 11:42