看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《onijima (費南多 .柯里昂)》之銘言: : 我自學考過N2+多益700 : 但我現在竟然看中高級的英文雜誌 : 不少單字看不懂...更別說是聽 : 拼字更亂七八糟,甚至連星期一到日都會拼錯 : 花最多時間和一千多元買書 : 只換來張紙和這種結果很心寒 : 日文還比較有稍微接近N2的程度 : 我這兩種文從五十音和音標全都是自學的 : 發現興趣是成功的重要關鍵 [雖然日文比我強的人也一大把....] : 最近想在工作之餘找心靈寄託和專長 : 加上我也很喜歡歐洲的拉丁文化 : 所以考慮要比照日文自學西.法.義其中一種 : 去借幾本書後,目前意向偏西文較多 : 可是不"苦讀"英文反而讀西文.... : 覺得心中有股強烈的不安全感 : 因為這世界終究還是英語在統治 : 而且西語人口雖然多但好像都很窮?! : 所以對於西文的影響力很質疑 : 但都到這時候了,又覺得繼續投資英文會失敗.. : 算讓我繼續做白日夢的話 : 只專精西文和日文有可能找到相關工作嗎? : 還是英文的陰霾永遠不會消失? 英文我也努力過 至少從幾乎0開始到多益至少有個700 雖然兩者因為都是自己學的沒有人會話 溝通力全都是零,但明顯日文聽讀強於英文很多 計畫去日本WH希望能交朋友,適應環境增強溝通力 但看到日本物價漲了 外國人打工薪資卻沒漲又質疑了 很想複製日文的經驗在學第三外語 keku: 想著用語言來吃飯 可能很辛苦哦 請問您這句話是甚麼意思呢? 以前我認為沒有錢.沒人教.沒互動.....都沒關係 只要自己一人認真讀.常聽就可以克服了 但結果卻是我連最有信心的日文都無法當專長 所以是我不夠努力,還是真是環境的關係? keku: 想著用語言來吃飯 可能很辛苦哦 請問您這句話是什麼意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.40.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1428637234.A.189.html
yyouu: 不要想太多,如果精通某語言要當翻譯或出書都很值得 04/10 11:43
rabbitmi: 語言一定要精通才有用 面試的時候沒辦法自由對談基本上 04/10 15:25
rabbitmi: 都算不會 跟學歷這種無法立即證明實力的不一樣 語言是 04/10 15:26
rabbitmi: 沒辦法拿來騙人的 04/10 15:26
e2222255555: 不管英文或日文 甚至西文 都要有一定的程度及流利度 04/10 17:34
Machuwltd: 語言當唯一專長真的要很精通,以日文來說,光日文系出 04/13 10:23
Machuwltd: 身+日本生活經驗的人就不少!需競爭 04/13 10:24
Machuwltd: 目前感覺有其他專長(商,理工)+語言能力比較吃香 04/13 10:25
guysBBBB: 我是喜歡足球,想看懂球員們的推特或FB才學西文的,學一學 05/03 17:15
guysBBBB: 也是覺得挺有趣的~西文比英文難一點,但比德文簡單一些 05/03 17:16
guysBBBB: 之後有想去美國工作,聽學長分享,在美國因為有很多中南美 05/03 17:16
guysBBBB: 洲的移民,所以其實西文有時候也蠻有幫助的! 05/03 17:17