作者OGW (mmo)
看板Espannol
標題[文法] Estilo indirecto
時間Sat Aug 29 19:32:34 2015
Hola todos
這邊有個問題想請教大家
剛剛聽了一首Pablo Alboran的Vuelvo a verte
裡面有一句唱到me dijiste que nada es eterno
不過在我文法課上所學到的是
除了完成式後面的子句可以接受加現在式及過去式
如果遇上了由過去式所引導的子句 應該將時態做改變
~
例如
Me dices que vas a darme una respuesta
Me has dicho que vas/iba a darme una respuesta
Me dijiste que ibas a darme una respuest
有在猜測會不會所說的句子是永恆不變的真理?
但是好像有點牽強 因為之前課堂上有造句練習 記得也是有提到一件不變的事實
也是要造文法規則改變時態
請問有文法高手知道為什麼會這樣嗎?
謝謝
另外藉機會問看看有沒有人想要參加或知道哪邊目前有西語讀書會的
地點在雙北之內都可以考慮 其他地區的話不排除可以使用通訊軟體進行
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.21.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1440847957.A.524.html
※ 編輯: OGW (27.246.21.203), 08/29/2015 19:43:43
推 Soyfeli: 在做文法練習時的確是這樣,但是實際上如果子句要表達現 09/03 23:58
→ Soyfeli: 的話的確會有這種情形。 09/03 23:59
推 Soyfeli: 而且也有文法書提到,後面是可以接受現在式的。 09/04 00:12
推 icevenus: 有這麼複雜嗎@@我以為這句只是說:你曾跟我說沒有什麼是 09/04 05:13
→ icevenus: 永恆不變的 09/04 05:13
推 icevenus: 像是...重複對方當時說的話?不知道是不是這樣,最近上 09/04 05:18
→ icevenus: 課我會這樣講,不過都是在還原當下現場XD 09/04 05:19
推 Soyfeli: 因為大部分的文法書在談到子句的時候,都會強調時態的 09/04 12:30
→ Soyfeli: 一致性,所以原po才會有這樣的問題 09/04 12:31
→ Soyfeli: 如果你是要還原過去當下的情境,我建議子句中動詞的時態 09/04 12:33
→ Soyfeli: 還是用過去式比較好。 09/04 12:34
推 icevenus: 原來如此!瞭解了~謝謝^^ 09/06 04:13