看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
原句動詞abonar 使用subjuntivo imperfecto 指涉的意義應該是 「我們忘記了要請你幫我儲值/繳錢」 實際上"沒有"儲值 ^^^^^^^^^^^^^^^^ 剛開始我也有懷疑要用過去式 Has abonado 但意義完全不同 等同 「我們不記得你幫我儲值/繳過錢了」 實際上"有"儲值 ^^^^^^^^^^^^^ ※ 引述《bmw88178 ()》之銘言: : se nos ha olvidado que me abonases el importe de gastos de gest甐n : 想請問一下前段的原型是olvidadrse嗎 : 文法來說是我們忘記了(被忘記) : 這樣是否有錯 : 另外想請問que後面的 abonar 為什麼是過去虛擬式呢 : Me abonas 是 你向我支付的意思嗎 : 請多多幫我指正感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.40.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1489505793.A.2D4.html