看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
大家好 想請問 izquierda 跟 derecha 有分陰陽性嗎? 在表示方位的時候都是陰性 可是查自動的時候又有陽性 所以有點不太瞭解… 另外~因為最近才初學西文 而詞類真的有好多變化… 但是西班牙通識老師又講的不清不楚… 想請問以下的詞類變化我是否有理解錯誤的地方 形容詞有分陰陽性 及 單複數變化 名詞本身具有特定陰陽性 只需加上單複數變化 副詞 介系詞 沒有陰陽性及單複數變化 麻煩大家解答了 謝謝! ----- Sent from JPTT on my Sony E6853. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.84.127 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1497097872.A.CE1.html
archvalkyrie: a la derecha,a la izquierda 你說有沒有 06/11 01:02
archvalkyrie: 你用英西互翻的方式可以比較快了解要不要加el或la 06/11 01:06
archvalkyrie: 不然你死記規則會唸的很痛苦呗 06/11 01:09
xxtuoo: 自動 字典傻傻分不清 derecha derecho傻傻分不清 XDD 06/11 01:58
mividaloca: el derecho是權利 06/11 08:36
minlufang: 通常講方向都用陰性 因為是a la (direccion) derecha 06/12 20:25
minlufang: 但是也可以說al lado derecho右側/右邊 06/12 20:25
minlufang: 另外,在西班牙問路,「直走」是todo recto, 06/12 20:26
minlufang: 但是在墨西哥他們說直走會說derecho! 不是右轉的意思.. 06/12 20:27