看板 Examination 關於我們 聯絡資訊
目前是非農藝系 (有點相近的科系) 但是在修過植物生理學與分子植物病理學之後 發現自己對農業、作物育種的工作有很大的興趣 在去年參訪農改場的過程中 有詢問裡面的前輩 要透過什麼管道才能進入農改場工作 大部分還是要經由高普考 作物育種學、作物學、作物生產概論...等都是很重要的專業科目 然而目前所在的學校並沒有農藝系 也就沒有開這些課程 想請問有考過農業技術的前輩們 除了goole各大學農藝系、園藝系的學習資源之外 是怎麼透過其它方法取得要讀的資料 因為我爬了版上的文 也問過高普考的補習班 好像幾乎沒有針對農業技術的函授 是不是只能用大四或大五的時間 想辦法去中興、台大...等校的相關科系 旁聽或親自去詢問教授 才有機會看到較新的相關資料 感謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.208.60.212 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Examination/M.1432998182.A.B54.html
marquesstw: 建議現從考古題下手,再由各大學農學院教授最近發表 05/30 23:52
marquesstw: 的論文方向準備。 05/30 23:52
asqwer: 可以跟你說 補習班是絕對沒有補農業技術的 05/31 08:11
asqwer: 可以爬精華區 那些考上的人都有列書單 可以嘗試去收集 05/31 08:12
asqwer: 也可以到中興或台大的圖書館找一些跟農業技術相關的書 05/31 08:12
asqwer: 如育種 作物學等等這些 應該都找的到 另外考古題可以看看 05/31 08:13
item1234: 感謝樓上二位解惑,我有去圖書館借相關的書來看,但翻譯 05/31 08:41
item1234: 是很久以前的,這十幾年來都沒有更新... 05/31 08:44
item1234: 參考各大學系上的上課用書,原文書有比較新的版本,但是 05/31 08:45
item1234: 真正在高普考時,是不是不能寫出中英文夾雜的句子? 05/31 08:46
item1234: 覺得不直接用中文寫出來會被扣分 05/31 08:47
item1234: 目前還有課要修,所以只能靠興趣,在空閒的時候閱讀這些 05/31 08:49
item1234: 翻譯本及原文書,之後真的很希望能取得其他學校的上課講 05/31 08:50
item1234: 義或去旁聽,想讓自己對相關資訊有更多認識。 05/31 08:54
a0946113: 專有名詞硬翻更怪吧!我從沒記過胺基酸的中文,另外農藝 05/31 09:16
a0946113: 不像分生天天有新發現,版上的用書念通就有一定的基礎了 05/31 09:16
hune: 可以名詞後面再括號(英文)方式做答,閱卷老師一定看的懂 05/31 12:22
重要名詞這樣寫確實會比較清楚 在學校裡寫問答題會習慣性把中英文混在一起寫
pttptt2008: 請先看有無應考資格 05/31 12:46
※ 編輯: item1234 (134.208.60.212), 06/01/2015 14:52:54
fishg1216: 原po是讀農學院嗎?不是的話就沒有高考應考資格 06/10 20:45
vm04: 農試所農改場是窄門中的窄門...請三思 06/23 11:13