看板 Examination 關於我們 聯絡資訊
題目:The drowning child was saved by Dick's ( ) action. 選項: (1)acute (2)alert (3)profound (4)prompt 正解:4 疑問:想請問alert不是有警覺的意思嗎?為什麼不能選呢? 有請英文神人解惑,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.130.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Examination/M.1512187703.A.01D.html
googleit: alert to/in 12/02 12:29
AxelSergei: 我都溺水了你要警覺什麼? 12/02 12:34
ASO100108: 因為「及時的」行動 12/02 12:37
m1052000: 2f超好笑 12/02 12:57
Austin00: 多看英英解,真心不騙 12/02 13:27
Austin00: 借用2樓講的去加深印象也不錯 12/02 13:28
f51807: 2樓好好笑哈哈哈 12/02 13:33
f51807: 應該說依題意prompt會比alert更貼切具體 12/02 13:35
merpheus: 警覺比較適合形容人吧。這邊問的是形容舉動。 12/02 14:00
mingyides: alert (n.)(adj.)警覺、警惕;prompt(adj.)即時的、敏 12/02 14:54
mingyides: 捷的,照題意人都快淹死了,當然是「即時的」行動救上 12/02 14:54
mingyides: 來才符合~ 12/02 14:54
erinharvey: 形容詞有分形容人跟形容物的。 12/02 16:28
DaToBin: prompt有準時、整點的時間意思,表示在他最需要的時間救 12/02 16:35
DaToBin: 援 12/02 16:35
DaToBin: 這題好像是中油的題目,我也有寫到 12/02 16:35
lovehan: 二樓 XD 12/02 23:57