推 curran: 波瀾是因為很多音羅馬字母沒有相應對的字母可是使用,所以 06/19 09:34
→ curran: 就用些很奇怪的字母組合來表示該音,像是zc之類的,這個 06/19 09:35
→ curran: 誰念的出來。那些音用西里爾字母去標示,就不會覺得那麼 06/19 09:36
→ curran: 複雜了 06/19 09:36
推 micbrimac: 照他細究方式 外國人最不會念的是中文名吧 根本沒唸對 06/19 10:35
→ micbrimac: 過 什麼張 陳都嘛是硬轉成他們能發的方式念 06/19 10:35
推 curran: 對外國人來說講中文的人說英文時也是有幾個音固定會發的 06/19 11:28
→ curran: 很差啦!中文沒有英文有的音不可能說的太準確,反之亦然, 06/19 11:29
→ curran: 反正知道在說什麼就好了。 06/19 11:29
推 ivan1994: 我記得lloris好像有西班牙血統 不知是不是因為這樣 06/19 11:59
→ ivan1994: 才有 lloris 長得像西文的字 06/19 12:00
推 kimja: cz你用注音符號還比較好發音 差不多就是ㄔ 06/19 12:33
推 curran: 真的,有些斯拉夫音中文有英文反而沒有,習慣英文發文原則 06/19 13:02
→ curran: 的人看到這兩個字母湊在一起一定打結。 06/19 13:03
推 mvpdirk712: 日本有羅蘭 挪威有哈蘭! 06/19 13:57
推 teata: 看完影片我還是不知道波蘭門將怎麼唸XD 06/19 14:39
推 evilcherry: Щенсный 用俄文已經命中八成 06/19 15:03
→ evilcherry: 然後前面的ен一起念,就像台語的鼻韻母一般 06/19 15:04
推 hazel0093: 不排斥共匪的話,這個人的影片可以看 06/19 15:17
→ hazel0093: 他的影片提到球員讀音都比較要求精準 06/19 15:18