噓 kapture2204: 慕尼克是哪國翻譯 01/31 23:56
→ haoyin0105: 這邊的轉新聞全都是支語沒辦法 02/01 01:46
推 iamnotgm: 其實Munich這個英文確實是唸幕尼克 對這個是英文 德文 02/01 01:59
→ iamnotgm: 裡這個城市其實叫Munchen 唸幕恩遜 02/01 01:59
→ uranusjr: 慕尼黑不知道哪裡翻來的 可能日文 02/01 02:08
推 iamnotgm: 日文是ミュンヘン myunhen 顯然是德文Munchen來的 幕尼 02/01 02:24
→ iamnotgm: 黑就有人把英文當德文翻出來的東西 02/01 02:24
推 s9321312: 慕尼克目前平手中 02/01 03:10
→ s9321312: 會聯賽連續掉分嗎 02/01 03:10
推 ELF007: 慕尼克就英文發音 慕尼黑這才是有問題的 英文跟德文都 02/01 03:20
→ ELF007: 不是這樣發音 02/01 03:20
推 raysbuck: 中文就沒有ich結尾的音吧 02/01 10:28
→ raysbuck: 英文德翻很有臺灣翻譯特色啊 覺得很不錯 02/01 10:28
推 mvpdirk712: 台灣叫慕尼黑都叫習慣了 02/01 12:46
推 Nakata0911: 慕尼黑用粵語發音就答案揭曉了 跟瑞典瑞士用福建話 02/01 13:18
推 Nakata0911: 一樣 清末那個年代 哪個省份方言先翻先贏 02/01 13:20
推 jabari: 墓泥黑 02/01 13:44
→ jabari: 喵u~嗯 狠 硬要我說的話 02/01 13:45
推 iamnotgm: 可以注意去聽德甲主播怎麼唸 雖然ch在德語通常唸h的音 02/01 14:04
→ iamnotgm: Munchen的ch他們會發sh的音 我也不知道為什麼 02/01 14:04
→ kay00503: 念門興就好了 02/01 14:32
推 MacAllister: 對了慕尼黑在巴伐利亞語是唸Minga(近"明尼亞") 02/01 15:29
推 jabari: chen 不就小 Muenchen就小慕啊 02/01 15:37