推 wahaha303: 咦 我還以為這是正常翻譯欸 06/21 10:23
→ wahaha303: 畢竟你看他眼睛感覺真的相當目幹(X 06/21 10:23
推 inconspicous: 乾眼症? 06/21 10:25
推 oselisdu: 因為殘體字的幹和乾都寫干 台版一定是用自動轉然後沒校 06/21 10:27
→ oselisdu: 稿到 反正不意外了 06/21 10:27
推 jackjack0040: 眼睛幹意濃… 06/21 10:28
推 hanz124: 玩亞三的時候也是啊,劇情正精彩,突然冒出一個很奇怪錯 06/21 10:29
→ hanz124: 字,打斷閱讀,弄得整個氣氛都沒了,好幾次都這樣,有夠 06/21 10:29
→ hanz124: 討厭,連抄b服的作業都不會== 06/21 10:29
→ StarSnail: 翻譯問題真的是很煩躁 好多錯了... 06/21 10:32
→ dchain: 6F口味重 06/21 10:32
→ nadleeh: 真的校對能認真一點嗎 06/21 10:33
推 cloudin: 就目幹啊XDD 06/21 10:34
推 hanz124: 估計台服校對就得了這個病 06/21 10:35
→ wahaha303: 台服目幹式翻譯正常發揮 06/21 10:49
推 hy1221: 別為難工讀生 他們只會估狗簡轉繁 不會校稿 06/21 10:50
推 newland: 別為難跑車服 沒有島就要感恩了... 06/21 10:59
推 lockbacker: 應該是翻譯來回看了三天三夜 06/21 11:01
推 gipo776: 直接覺得是眼幹 XDD 06/21 11:03
推 jeans1020: 看到旁邊的南瓜頭了嘛 現在你知道那個洞是怎麼挖的了 06/21 11:06
推 WoodPunch: 品質 呵呵 06/21 11:08
推 anpinjou: 你這樣玩遊戲會很痛苦喔w 06/21 11:23
推 a210510: 你484有強迫症? 06/21 11:32
推 cloud7515: 學日文玩日服啊 還不用被智冠跟B站賺一筆 06/21 11:32
→ haseyo25: 代理的不可能認真啦,有很多沒在用心經營的例子了 06/21 12:00
推 qoo60606: 眼睛好痛... 06/21 12:05
→ airfree41: 簡轉繁就這樣,校稿?別開玩笑了 06/21 12:05
→ xyz90605: 這484有點兇,原文真的是這樣? 06/21 12:05
推 naya7415963: 還有很多簡體字沒翻譯到…有夠礙眼 06/21 12:09
推 sanae91206: 說個笑話,台服校稿 06/21 12:17
→ Azurebuster: 原文是ド低脳 這應該是沒問題 06/21 12:17
推 gaym19: 簡轉繁後沒校稿的下場就是這樣 06/21 12:20
推 tkigood: 大膽預測第二部的素材會翻譯成巨人的指環 06/21 12:25
推 torrot: 二重門T3從者的ID了解一下 06/21 12:36
推 CHU094080: 高達>鋼彈 笑死 06/21 12:45
→ mahimahi: 還有曲奇勒 都不用在地化? 06/21 12:46
推 Jmoe: 估計就全部機器翻 還沒校對... 06/21 12:49
推 jonathan793: 口味真重 06/21 12:49
推 naya7415963: 真的曲奇有夠難聽 06/21 12:53
→ wahaha303: 帶著武藏興奮開眼結果這三小? 06/21 12:57
推 CowBaoGan: 看到曲奇就知道一定是機翻 改成餅乾是有多難?? 06/21 13:02
推 harry801030: 眼睛乾不乾 06/21 13:04
推 SpiceKey: 前天開活動我就幹譙過曲奇 結果還被說反應過度www 06/21 13:06
推 ghghfftjack: 台服就這樣啊。反正大家還是會玩。哪需要改 06/21 13:11
噓 GAIKING: 抵制智冠不負責態度,拒絕課金你我做起 06/21 13:14
→ jacky789: 王董會改才是新聞 06/21 13:20
→ NAKOplau: 國語文程度不好的就不在意or根本沒發現 06/21 13:21
推 cemin: 可是中國也不是講曲奇,曲奇是香港人才會用的 06/21 13:24
推 marchcharlie: 曲奇就香港傳過來的音譯 中國那邊記得是餅乾曲奇都 06/21 13:33
→ marchcharlie: 會講 06/21 13:33
→ segio: 沒簡體就偷笑了.人力有限.. 06/21 13:43
推 jason60314: 終於有直接貼標籤說人國文科不好的了 06/21 13:46
推 loydhua: 看課長有沒有要拒課吧,不然還是繼續裝死。 06/21 13:48
推 yeyun: 這樣的營收可以辦大活動,沒辦法請多一點員工把關翻譯…… 06/21 13:50
推 shiochris: 曲奇本來就是cookie的音譯啊,bisket才是餅乾 06/21 13:50
推 zzk2671: 曲奇我還能接受,莫名期末的翻譯跟簡體字不行 06/21 13:55
推 jackwula9211: 曲奇真的還好,台灣也很多店會用曲奇來指餅乾 06/21 13:57
→ jackwula9211: 殘體字最不能接受 06/21 13:58
推 thundelet: 曲奇跟cookie的音差很多吧(可能要用粵語講?)然後我 06/21 14:06
→ thundelet: 沒在台灣看過曲奇這個詞 06/21 14:06
→ lzace: 簡體真的無法接受 06/21 14:06
推 marchcharlie: 台灣會用曲奇餅 06/21 14:07
→ marchcharlie: 是粵語發音沒錯 06/21 14:07
推 shiraby: 樓下貼高達=鋼彈 06/21 14:08
推 shiochris: 莫名期末就很行嗎?(沒有護航的意思) 06/21 14:12
→ squallcml: 還是是眼幹症 06/21 14:23
推 Shichimiya: 曲奇還滿常看到的覺得還好 06/21 14:27
推 cso870117: 反正他亂翻還是一堆人課囉 06/21 14:28
推 gipo776: 其實考慮到繁體區域包含港澳的話翻曲奇是能接受,但個人 06/21 14:45
→ gipo776: 還是不太喜歡 06/21 14:45
推 bmbv: 這是台版阿 你484搞錯什麼 這是正常發揮 06/21 14:49
推 talant39507: biscuit和cookie都可以翻餅乾阿 06/21 14:50
→ talant39507: 台灣好像近年來才看得到曲奇 06/21 14:50
→ uranusjr: 因為想區分的人越來越多了, 這兩種食物畢竟其實差很多 06/21 15:21
推 a1234555: 中國人就沒在分這兩個字阿 06/21 15:29
→ a1234555: 我懷疑他們根本就覺得這兩個字是同一個意思 06/21 15:29
推 ji3g4up6m3: 本來還會反應 講了沒用後花點時間跳日版就沒這煩惱了 06/21 15:32
推 cheaptool: 不意外 06/21 15:46
推 Satoman: 髮和幹,簡體字最大笑話www 06/21 15:58
推 HalfWorld: 武藏故事中的奧義解放也是殘體字,還閃超快... 06/21 16:38
推 sillyberlin: 人力有限zzz 06/21 16:40
推 hanz124: 有錢辦活動、登報紙,就是沒錢做遊戲 06/21 16:51
推 FeJai113: 垃圾代理品質啊 06/21 17:08
推 jackwula9211: 殘體字的字體還會不一樣,有夠難看 06/21 17:09
→ raliang: 像是簡繁轉換的誤字 06/21 17:12
噓 leffyiscome: 從沒看過曲奇... 06/21 17:22
噓 e124180902: 見怪不怪了,不過最近越來越糟 06/21 17:36
推 shiochris: 真要說的話還是有部分有在地化吧?烏龍麵可是只有台灣 06/21 18:35
→ shiochris: 在用,港澳陸都是叫烏冬的 06/21 18:35
→ shuanpaopao: 吼= = 沒看過就看看 06/21 18:46
推 killeryuan: 智冠得眼幹症也不是第一天了 06/21 18:50
推 windmai: 曲奇是香港用法,但香港人也看得懂餅乾 06/21 19:11
→ Shichimiya: 就辦線下活動比經營遊戲本體還認真阿 06/21 19:15
推 ss1592xx: 跟自走棋的幹擾者一樣阿 06/21 22:08
推 MoonMan0319: 曲奇我也不行 06/21 23:50
推 oneyear: 曲奇沒聽過+1 貼pchome圖的有發現不少家都會寫上餅乾或餅 06/21 23:52
→ oneyear: 這個字嗎? 06/21 23:52
推 oidkk: 我不能接受曲奇 06/22 00:03
推 ALICEFLOWER: 三女帝那邊,不夜殺的名字寫不夜親。跟之前三藏親一 06/22 01:13
→ ALICEFLOWER: 樣的問題,很明顯不是台灣用語 06/22 01:13
推 shuanpaopao: 我知道臺灣是寫曲奇餅乾啊,但這樣就不是曲奇了嗎? 06/22 01:22
推 bernardily: 朱古力 雲呢拿 啫喱 士多啤梨 忌廉梳打 06/22 02:41
推 nisiya0625: 光砲餅乾 只說曲奇那也不是正確的 06/22 11:45