看板 FATE_GO 關於我們 聯絡資訊
奧伯隆二創真的~太香了~ 真是個讓我把本業勤奮的撿回來的罪惡男子 其實是今天看到一篇布蘭卡的漫畫實在太尊死了 所以想說翻一下,但既然都要發文了那就把喜歡的漫畫都翻一翻www 如果喜歡請務必到推特支持原作者唷! 1、常夏の海 (2頁) https://twitter.com/kmd_hinoya/status/1426186049395380225 https://i.imgur.com/sPTwHlw.png
 術傻:…… 奧伯隆:別在這裡看著而已啊,你也一起下去玩就好啦  術傻:! 奧伯隆! 奧伯隆:靈子轉移的目的地是夏天的海啊     御主還在休息暫時不會出擊的樣子,不會有人怪妳的唷  奧伯隆:難道妳喝了太多的邪惡的檸檬汁……? (奧伯隆:沒注意到真是抱歉……) (ふに=柔軟的=在說術傻肚肚有肥肉的意思)   術傻:才——不——是——咧—— 術傻:沒關係的。我…… https://i.imgur.com/M1uFw82.png
術傻:那樣子的話,你看 術傻:不脫鞋子就沒辦法玩呀 奧伯隆: 芭班希:欸?漂亮又可愛的遮住腳趾的海灘涼鞋? 芭班希:是可以啦,怎?你要穿的? 2、奈落の底 (4頁) https://twitter.com/tasikake_natto1/status/1427635578900725771 https://i.imgur.com/xCbcFvF.png
(啊啊) (那傢伙沒問題的吧) 小妖精:奧伯隆、奧伯隆,你要去哪裡?我們也要跟! (沒有把我們當作「已經不需要了」的東西而忘記) 小妖精:不跟真正的好朋友一起走嗎? 奧伯隆:誰跟他是朋友啊那種厚臉皮的傢伙 (也沒有看輕、嘲笑我們) (那麼,我想傳達的是——) https://i.imgur.com/xassMjS.png
奧伯隆:……從夢中醒來,真不像我啊…… 奧伯隆:吶,你們在那裡對吧? 奧伯隆:現在也看著這個景象的、千百個旁觀者們。  (GD:奧伯隆,你是不是一直都在生氣?) https://i.imgur.com/x9hAQL1.png
奧伯隆:聽好了,我們在這裡活著。     我們在我們的現實中活著。     用盡全力的!不知未來的!     不許在那之後用早知道的嘴臉嘲笑「那樣的選擇好蠢啊」     不許說著「那只是一個教訓」使用完就丟掉     不許忘記!!     連在這裡都沒有活過的你們就這樣把我們矮小化!我絕對不會允許的!! https://i.imgur.com/7PCnW8X.png
奧伯隆:……就是這樣呢,哈哈 奧伯隆:真是三流的演技呢☆ 3、物語 (2頁) https://twitter.com/hdtitkstnv/status/1424287180336164872 https://i.imgur.com/aXnaFI9.png
奧伯隆:不管是怎樣優秀的劇本、不管是與事實多麼貼近的文字     對當事者以外不過就是「故事」而已     也就是會被忘記的東西     只要把書頁闔起來,好——就結束了     對吧?童謠。  童謠:你真的只會用刁難人的方式說話呢,你是那樣的故事嗎? 奧伯隆:欸,不只是啊~  童謠:不過,真不可思議呢,我並不討厭你唷     雖然話語中充滿著壞心眼     但是很悲傷、悲傷到不行的     現在也是快要哭了的樣子 https://i.imgur.com/7msV2u0.png
童謠:吶,你啊,妖精王奧伯隆    我們的確闔上書本就會結束了唷    雖然故事會被忘記很令人悲傷    但是好孩子不睡覺是不行的呀    然後從夢裡醒來,又會開始新的一天    日日夜夜不停歇地,在現實裡活著    然後,有一天    突然地,就會想起以前讀過的某一段故事了唷    我們即使被忘記了,也會在那個人心裡好好的存在著    我們被閱讀一定有著某種意義的!    吶,奧伯隆,奧伯隆˙伏堤庚    御主也是,即使成為了一段故事,一定也可以在哪兒存在下去的唷 4、オオカミ少年オベロン (1頁) https://twitter.com/newrita413/status/1425856003493437441 https://i.imgur.com/M9UALsu.png
(蒐集素材時,道中裂開一條大縫,把隊伍分成兩半了)  瑪修:御主!奧伯隆先生!你們還好嗎!?   GD:沒事,奧伯隆在所以可以一起飛過去你那邊 奧伯隆:不我不會飛   GD:又在說謊啦~ 奧伯隆:不我沒說謊,就跟你說我背上的翅膀是裝飾所以不會飛   GD:那樣真實的翅膀怎麼可能是裝飾!!!     如果說那種超好的品質是裝飾的話     暑假的勞作作業就全部都交給奧伯隆了! 奧伯隆:工三小你是智障嗎 奧伯隆:瑪修!我跟你的智障御主沒辦法交談!     快去帶哪個會飛的人過來!   GD:喔!?你還堅持那個謊言!?     如此貫徹說謊的信念,就叫你說謊大王吧!!  瑪修:今天也說了很棒的謊言呢!奧伯隆先生!御主就拜託你了! 奧伯隆:好~我知道了!你們想被毀滅是吧汎人類史! 5、過労の (4頁) https://twitter.com/uhnko/status/1428232274869309442 https://i.imgur.com/147RlJL.png
奧伯隆:也太多工作了吧!該死…………     我會被摩根踩死的 奧伯隆:爛死了,真是噩夢啊     滅亡吧………… 小妖精:是奧伯隆大人!是奧伯隆大人! 奧伯隆:啊?你們今天也還活著啊? https://i.imgur.com/FDhi5Cg.png
奧伯隆:不好意思啊,但我已經沒有故事…… 奧伯隆:……好說了啊! 奧伯隆:秋之森的王的工作已經結束了,我變回冬之王啦     剩下的只有睡覺而已,可喜可賀可喜可賀 https://i.imgur.com/MrsP3ts.png
奧伯隆:風好大!   GD:哇,抱歉,太著急踩到你了!  瑪修:還好嗎?奧伯隆先生!在走廊睡覺就跟前輩一樣呢 奧伯隆:你們以為是誰讓我這麼累的啊?就是你們     要過去快過去 https://i.imgur.com/ZetrNXk.png
奧伯隆oO(真討厭啊,寒冷甚麼的)   GD:奧伯隆也趕快過來管制室吧  瑪修:那我們先過去了! 奧伯隆:全部都像你們一樣,那麼隨便的消失就好了 (氣噗噗) oO(「奧伯隆大人加油!」「是我們的王」「我們的森林的王」) 奧伯隆:…… 6、オベロン・ヴォーティガーンとアルトリア・アヴァロン (4頁) https://i.imgur.com/nby3vl3.png
聖劍傻:你在這裡啊,奧伯隆˙伏堤庚 https://i.imgur.com/jG3cfFL.png
聖劍傻:派好像烤好了喔,一起去吃嗎? 奧伯隆:不需要 聖劍傻:哎呀,你討厭派嗎? 奧伯隆:嗯,討厭喔 奧伯隆:像我這樣的人加入派對會場的話,場面會變得很混亂吧     派對的主角也許會遭受出乎意料的詛咒喔? 奧伯隆:好朋友扮家家也是你的工作嗎?不列顛的守護者 https://i.imgur.com/Ete5rGO.png
聖劍傻:呵呵呵 聖劍傻:失禮了,因為我對那種說話方式感到相當的懷念呢     對另一個我來說,那一定是很棒的回憶吧 奧伯隆:…… 聖劍傻:走吧,大家都在等呢 https://i.imgur.com/5QwTBH2.png
奧伯隆:不要,沒有去的理由吼 聖劍傻:也是呢,我也有猜想到這個情況     所以把派打包帶來了,請用 奧伯隆:…… 7、パヴァーヌを夢見る (12頁) https://twitter.com/murmurata/status/1428287370672054275 ※請搭配這首曲子看吧 (奧伯隆的絆禮裝:亡き王女のためのパヴァーヌ) https://www.youtube.com/watch?v=GKkeDqJBlK8
https://i.imgur.com/AGQ6Pbc.png
「王子大人」 「王子大人」 「我的王子大人」 https://i.imgur.com/MHIqIuf.png
奧伯隆:有真能飛的妖精真是太好啦,我的翅膀只是裝飾而已 「那麼美麗的翅膀,不能飛翔也沒關係唷」 「就讓我代替你飛翔吧」 「不管飛到哪去,不管飛的多久」 奧伯隆:啊啊可惡,好冷啊 https://i.imgur.com/EZlyfzi.png
奧伯隆:洗手沒意義了對吧 奧伯隆:算了,回去吧布蘭卡 「好的,奧伯隆」 「回家的路途我會好好飛翔的」 「不管是什麼樣的你我都會揹載的」 https://i.imgur.com/omOMAm6.png
奧伯隆:真是傑作啊,那傢伙活該死好    (奧伯隆)(你怎麼了) 奧伯隆:吵死了    (奧伯隆)(好像很開心!)(奧伯隆)    (一起玩吧)(殺了吧)(奧伯隆)(快點)(好噁心) 奧伯隆:吵死了,不要靠近我,不要圍過來    (奧伯隆)(明天)(奧伯隆)(花會開唷)(奧伯隆)(奧伯隆)    (一起玩)(毀滅吧)(朋友)(奧伯隆)(好噁心)(奧伯隆) 奧伯隆:該死……     不管是誰都讓我感到噁心……! https://i.imgur.com/3n0zRNo.png
「一定會沒問題的,奧伯隆」 「即使這麼辛苦也努力著的你」 「沾滿了塵土而累了的話,就在這裡睡覺吧」 「這裡是孕育出你的森林」 「一定比其他地方都還要好睡的」 「因為這裡是你的國度」 https://i.imgur.com/qsQmBFu.png
奧伯隆:飛的還真高呢     我這個仿造品肯定是不行的啦 奧伯隆:啊啊,妳真可憐啊     那些是針對我的詛咒對吧?很痛苦吧 奧伯隆:即使如此     布蘭卡,為了我而飛翔吧 https://i.imgur.com/pwDMpcF.png
「好的,那是當然的呀」 「不管是怎麼樣的你,我都會載著你飛翔的」 奧伯隆:哎呀 奧伯隆:啊~啊,這樣該怎麼回去     嗯都可以啦,辛苦妳啦     至今為止謝謝妳囉 https://i.imgur.com/q9mmtHI.png
奧伯隆:我都說已經可以了 「沒關係,沒關係的,奧伯隆」 「等一切都結束後我也會載你的」 「然後我們一起回去威爾斯的森林吧」 「那樣的話會再好起來的」 奧伯隆:哈,那種地方     哪裡都不存在了吧 https://i.imgur.com/6CpUEia.png
(當世界越是革新,其根部將約發老朽) (在沒有人知道的時候,就像這樣) (被微不足道的小蟲子咬一口就會瓦解) 瑪修:前輩!請趕快進去!  GD:啊 https://i.imgur.com/ycn2DN8.png
奧伯隆:啊~~~我本來也想殺了迦勒底啊     阿爾托莉亞那傢伙…… 奧伯隆:……布蘭卡,妳該不會還活著?     把妳丟了真抱…… https://i.imgur.com/4IBfBAo.png
奧伯隆:我不想讓妳掉下來才特地那樣做的呢     ……妳是笨蛋嗎?     已經不需要再去哪裡了,不跟來也沒關係啊 奧伯隆:弄髒妳的背的東西也都不見了 奧伯隆:……累啦!我要睡覺啦~~! 奧伯隆:如果妳是人型的妖精,就可以跟我跳支舞打發時間了呢     嗯,雖然這裡沒有漂亮的舞廳,甚至沒有地板啊 https://i.imgur.com/LpMajdH.png
奧伯隆:好暗、好暗啊,但是     在這片黑暗當中,妳為甚麼就像是星星一樣呢? 「沒問題的,奧伯隆」 「沾滿了塵土而累了的話,一定可以好好睡的」 「比以往都還要寧靜、還要深沉的,不會被打擾的」 「奧伯隆、奧伯隆」 「我的王子大人」 おまけ:幫還沒抽到奧伯隆的大家打氣的新宿爺爺 https://twitter.com/toy084/status/1427605466201296901 https://i.imgur.com/l4iw8Bm.png
「請別氣餒,御主君」 「漂亮的蝴蝶這裡就有了唷」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.192.227 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1629387878.A.390.html
LeafLu: 香 謝翻譯!08/19 23:54
silvermoon: 感謝分享與翻譯,他真是個迷人的角色08/19 23:54
psp123456e: 布蘭卡的好感人QQ08/19 23:59
RAFEEL: 感謝翻譯與分享。08/20 00:03
mingguie: 謝謝翻譯 教授的藍色蝴蝶www08/20 00:13
robber1323: 爺爺啊XD08/20 00:13
aaapple12: 感謝翻譯 布蘭卡那篇好感人QQ08/20 00:34
st9151231: 這幾篇都好優秀QQ香噴噴....08/20 00:44
lily0228: 來推個!08/20 01:00
AvalonDryad: 是文筆很棒的奧伯隆同好!推薦的糧都超美味,我來用08/20 01:27
AvalonDryad: 力推~~~08/20 01:27
AvalonDryad: 布蘭卡是好女孩QQ 可惡都不知道該站哪組cp才好了08/20 01:28
AvalonDryad: 然後教授別來鬧啦w08/20 01:29
布蘭卡那篇讓我碎成渣渣…………(碎掉) 想到奧伯隆這樣走來,一直到最後小妖精大家都不在了,就連布蘭卡也沒有了 真的超級無敵難過qqqq 有夠喜歡布蘭卡這樣義無反顧的愛,對奧伯隆來說果然是很耀眼的吧
icyboon: 感謝翻譯~08/20 01:40
Dlareme: 術傻的腳趾... 蘑菇你的血到底是什麼顏色... 台版一定08/20 01:44
Dlareme: 抽到回迦08/20 01:44
cold0413: 布蘭卡qq最後那篇看了3次每次都哭qq感謝翻譯08/20 03:27
ColdP: 術傻的腳趾應該是有長回來的, 諾維奇有個妖精每天自毀雙目08/20 05:15
ColdP: 隔天回復了; 術傻自己也曾自毀雙目雙耳過, 而術傻的雙目雙08/20 05:16
ColdP: 耳劇情中顯然是沒事的, 可見術傻應該也有同等的再生能力08/20 05:17
Tajihana: 布蘭卡太棒了( ;∀;)08/20 05:45
goddarn: 很讚 08/20 07:03
helen112986: 我超喜歡狼來了的那篇XD第三格藤丸的意思是要把暑假08/20 08:15
helen112986: 的勞作作業要丟給很會做翅膀的奧伯龍XDD08/20 08:16
果然是勞作嗎!我來改一下 本來也是理解做勞作www但超不確定自由工作是甚麼意思(學藝不精) 謝謝抓蟲~~~ ※ 編輯: vm06j3000 (49.216.168.24 臺灣), 08/20/2021 08:31:22
chuegou: 第一篇就哭出來 不要這樣T.T 08/20 08:24
akane2005: 嗚嗚 布蘭卡 08/20 09:58
jack1139: 感謝翻譯 08/20 10:24
aangels23tw1: 感謝翻譯 08/20 11:48
servy0619: 嗚嗚布蘭卡那篇太感動QQ好喜歡這樣的互動 08/20 12:43
AvalonDryad: (幫忙把原po拼回去)小妖精們和布蘭卡貌似有一起到 08/20 16:00
AvalonDryad: 迦真的太好了,這麼多星星在身邊,奧伯隆不會寂寞惹 08/20 16:01
AvalonDryad: QQ 08/20 16:01
readme468: 感謝翻譯!布蘭卡那篇嗚嗚嗚 08/20 22:35