看板 FCBarcelona 關於我們 聯絡資訊
大家好 小弟今年開始成為巴塞球迷 很開心巴塞可以拿到西甲聯賽冠軍 緊接著歐冠決賽也要進行了 想請問大家有沒有推薦台北有哪家酒吧或是運動餐廳 看球比較有氣氛的呢 想跟大家一起幫巴塞加油一起喊goalllll!!!! 謝謝大家!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.164.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FCBarcelona/M.1432551509.A.48C.html
guysBBBB: 是巴薩 不是巴塞 05/25 19:55
muxijiner: 置底就有歐冠版聚調查了啦.... 05/25 20:00
xiue: 若想參加板聚請參照置底,各地區主揪找到合適地點會PO在板上. 05/25 20:27
durrrr: OK巴薩 感謝糾正! 05/25 20:46
hsnuoscar: 只是翻譯名稱還好吧XD 切爾西迷也會自稱車迷啊 05/25 22:04
kaneggyy: 巴薩這個簡稱的來源是Barca 所以我們才會比較介意沒有 05/25 22:06
kaneggyy: "巴賽"這個簡稱 叫法就是巴薩或巴塞隆納 05/25 22:07
kaneggyy: 球迷也可以自稱Cules 但是基本上不太會用巴塞迷來稱呼 05/25 22:07
xiue: 這不是翻譯問題,是邏輯問題,Barcelona翻巴塞隆納 05/25 22:07
xiue: Barça不同發音,用相同的字無法區別差異. 05/25 22:09
hsnuoscar: 喔喔原來如此受教了~因為我常看香港地區的新聞,沒記錯 05/25 22:10
hsnuoscar: 他們是真的簡稱「巴塞」 05/25 22:10
smolensk: 會這麼強調這個差異主要還是因為台語的關係吧 05/25 22:39
babylonzoo: 香港新聞看起來很痛苦,雲加? 尼馬? 基斯坦奴? 阿仙奴? 05/26 09:30
scumXsk2: 巴塞隆拿 在香港簡稱巴塞 翻譯不同而已 05/26 10:18
scumXsk2: 正如我過很久才知道"女王公園巡遊者"=QPR="昆士柏流浪" 05/26 10:19
julians: 那主要是廣東話發音關係,相對來講他們看我們也不習慣 05/26 10:52
kaneggyy: 要簡稱巴塞就去香港討論區吧 這裡是台灣的討論區就麻煩 05/26 11:02
kaneggyy: 各位入境隨俗了 :) 05/26 11:02
julians: 我看到"巴塞"其實第一直覺只是覺得打錯字而已 XD 05/26 11:21
BusterPosey: 打這個塞還好 但打另一個賽就.... 05/26 11:26
guysBBBB: 就像你不會在這邊把梅西叫成美斯一樣阿XD 05/26 14:18
julians: 我看到"美夕"的時候都會想說,恩,這是哪齣戲的女主角? 05/26 21:58
Rainbowdays: 吸血姬_美夕 ORZ...... 05/26 22:45
yalove99: 可以推薦在大稻埕的小酒趴嗎? 05/27 00:51
kni1210: 市民大道的hub倉酒吧 有播歐冠 已訂7位^^ 06/02 00:23
kni1210: 低消500 找不到地方的版友可以參考 06/02 00:25