推 tench2: Ace...這也太直接了吧 XD 05/30 13:09
推 keeptrying: ice也不錯啊(誤) 05/30 14:03
推 cbhker: 我還以為會取作Vodka Raikkonen之類的。((誤 05/30 15:14
推 z12345xxxz: ice cream raikkonen 05/30 15:40
推 b92345: ice超冰 05/30 17:33
推 maju6209: 至少不是Ass... 05/30 18:28
推 kimiiceman01: 為什麼他跟前妻都沒有小孩? 05/30 19:36
推 beckgoahead: ace念起來跟ass差不多,到美國應該常會被語言霸凌 05/30 20:05
→ Zack1031F1: 敬艾斯QQ 05/30 20:20
推 hanwu85: ace跟ass有差的 母音不一樣... 05/30 21:13
→ homerunball: ace不錯 霸氣外露 05/30 21:47
推 ePaper: 我們念可能差不多 英語系國家的人應該就不太會念混 05/30 22:11
※ 編輯: hazel0093 (140.119.136.101), 05/30/2015 22:16:45
推 sequence: Kimi和Gino的交情真的很好耶! 05/30 22:51
→ jgj12321: 這名子感覺不會再看到了... 05/31 02:20
推 thatislife: 芬蘭人名字都很可愛 05/31 02:50
推 elve7878: 居然取名Ace XD 05/31 09:41
推 TinyGiant: 還沒出生 就注定當Ace 05/31 16:44
推 princess1932: 咕嚕咕嚕 05/31 19:19
推 uxormania: Mathias不是中名,是雙名的第二部分 05/31 22:44
推 Ofianse: 英文ace念長音 ass念短音 06/01 01:36
推 GoldenWasabi: ROBIN以後可以直接在轉播時叫KIMI拔拔了(誤) 06/01 11:53
→ corlos: 老貓都可以當雪糕老爸了 06/02 10:19