
推 hosichin: WTF哈哈哈哈哈11/27 15:28
推 Scape: 翻車臭了嗎? XDDD11/27 15:40
推 assassinbat: Van那個是要去FE的意思嗎?11/27 17:23
推 Lunayue: 沒放Dyson就不錯了 MGP那張圖片放大看不清楚XD11/27 17:27
推 taxlaw1991: 有魚雷 XD11/27 17:41
推 hondasho: XDDDD11/27 17:46
推 Scape: 那個我覺得應該是火箭,暗示搭火箭上F1?11/27 17:55
→ Scape: 賓士那個紅字 Lewis' ????? 看不清楚 XD11/27 17:56
推 hondasho: Kvyat的不用猜,一定是魚雷啦XD11/27 17:56
推 JameC: 賓士的紅字是Butler。是說第三行在寫什麼有人看得清楚嗎?11/27 18:00
NOW SERVING: BOT
※ 編輯: eaurouge7 (182.155.134.112), 11/27/2018 18:08:40
推 madboy: 賓士青訓中心 => 小黑管家中心 11/27 18:34
→ madboy: Bot執業中 11/27 18:35
推 timmycome: Alonso去曬太陽了XD 11/27 19:42
推 kumno: 哈哈哈~好好笑翻車梗,我剛還想說為什麼放顛倒XD~ 11/27 20:14
→ taxlaw1991: 還有Job Centre 11/27 20:20
推 microalo: 原來Ericsson 要去開Indy 11/27 20:24
推 schou: KUB搭火車是啥梗? 11/28 11:42
推 JameC: Kubica搭火車好像是指"hype train" ? 11/28 15:12
→ JameC: 好像也是個英語世界的俚語,只能請專家來解惑了 11/28 15:13
→ JameC: 可以Google "Kubica hype train" 11/28 15:13
推 eric55: 波蘭特快車意思?有請神人解釋 11/28 16:15