看板 FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
法拉利領隊馬蒂亞-比諾托表示:如果他是Mercedes領隊Toto Wolff,早就與F1六冠王Lewis Hamilton續約了。 比諾托的這番話是對Wolff之前的言論做出的回應,Wolff之前表示對法拉利和Vettel賽季末分道揚鑣表示驚訝。關於與Hamilton的續約問題,Wolfd表示直到賽季開始之前,他不會和英國人坐下來談論這個問題。   比諾托表示:“我很高興Mercedes總是對我們發表意見,我也很驚訝他們沒有與Hamilton續約,如果是我們,早就完成續約了。”   比諾托還談到了“倒序發車”的提議,10支車隊中只有Mercedes車隊反對。   “我很失望,我們錯失了一個好機會。如果你一周跑兩次同樣的賽道,就像在奧地利和英國,第二場就是第一場的重復。”   “我們想到了一個不同的形式,然後被擺在桌面上,F1、FIA以及9支車隊都同意了,只有1支車隊反對讓這項提議沒能通過。”   “這對車迷和這項運動來說都是一種恥辱。”   比諾托還談到了被動接受F1預算被削減3000萬美元:“非常抱歉,因為我們接受了妥協。” https://sports.sina.com.cn/motorracing/f1/newsall/2020-06-08/doc-iircuyvi7326068.shtml ----- Sent from JPTT on my LGE LG-H930. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.172.98 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1591593091.A.7D8.html
zoneken: 還想挑撥啊 06/08 13:29
s7024546: 如果你是wolff小黑六冠可能很難 06/08 13:31
RKO771022: 幸好你不是...不然本能寺PIT可以就發生在MB了... 06/08 14:38
angdafa: Binotto來敲桌 你當桌子 06/08 17:06
f34012pcrc14: 恥辱那邊原文感覺是”it’s a shame”吧? 翻恥辱也 06/08 19:56
f34012pcrc14: 太嚴重了,感覺比較像很可惜。 06/08 19:56
astushi: it’s shame是可惜了啦的意思 06/08 20:36
SUCKERKING: 新浪的外電翻譯水準一向如此。 06/08 23:09
smallyu1102: 不管翻譯怎樣?倒著發車才是一種恥辱吧.. 06/09 08:39
aries5420: 還好你不是 06/09 22:42