看板 FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
https://www.youtube.com/watch?v=q8SFGSEJnLY
影片在此 笑點其實蠻北七的XD 前半段懶惰在說他們第一套胎跑長 前面沒車 希望可以overcut 然後在0:26左右懶惰說... 可以拿到分數很棒 尤其是今天的風很強 "as blowy as it was yesterday" 是要說今天的風大概跟昨天一樣強,但很不幸blowy念起來跟blowie (oral sex)一樣XD 懶惰心想大事不妙XD 立刻改口blowy不是他想用的字 他是要說一樣強(strong) 接著講了一聲 oh no... 然後說這應該會被剪掉(X) 做成梗圖(O) 記者:我確定不會XDD 然後記者一直笑 懶惰就中邪笑不停XDDDD ※ 引述《ericchenta (Leggo X Elvis)》之銘言: : 訪問剛剛講錯話還幹麻,瘋狂笑場 : 一度無法講話XDD : ----- : Sent from JPTT on my Samsung SM-A7050. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 158.132.221.41 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1630890346.A.CBA.html
REI3173: oh no, oh no, oh no no no no no 09/06 09:14
Himawaridark: 笑死 09/06 09:15
Vincent8026: 車速太快了,VSC出來壓制一下 09/06 09:19
TheoEpstein: 這要出安全車了 09/06 09:22
chocopie: 笑到哭 09/06 10:35
GRUNGUST: 懶惰開車 09/06 10:50
VicAza: https://i.imgur.com/DBeBsN3.jpg 09/06 10:57
VicAza: 記者還有把他po到自己哀居 懶惰:我就跟你說了 這一定會被 09/06 10:59
VicAza: 截下來 09/06 10:59
REI3173: Natalie Pinkham啊嘶 ~ 09/06 10:59
comeimei: 一定會被截圖和原po的oh no會被剪掉翻譯是否衝突XD 09/06 11:05
對 你是對的
ylrafale: 這感覺根本就國小男生等級的笑點www 09/06 11:28
gary5034: 如果用中文來解釋的話大概就是 今天的風很會"吹" 09/06 11:33
rickielu: going to get clip 不是被剪掉吧 09/06 12:05
rickielu: *clipped 09/06 12:05
對 我聽錯了 Q_Q ※ 編輯: ampicillin (158.132.221.41 香港), 09/06/2021 12:13:15
good12345: 還有Charlotte姐姐拯救Lando掉入陷阱XDDD 09/06 12:44
good12345: https://reurl.cc/oxzVXj 09/06 12:45
daylightstar: 好好笑噢哈哈哈原來還有這段 09/06 13:25
gary5034: 去了就知道陰毛長齊了沒 09/06 13:47
creepy: 女記者很愛逗他 XDD 09/06 17:47
ken720331: 顏值擔任 09/06 17:54
PerFrancis: FIA可不可以驗一下這位的出生證明啊 感覺他還沒滿13歲 09/06 18:54
PerFrancis: wwwwwwww 09/06 18:54
taxlaw1991: 要出Safety Car還是 Medical Car? 09/06 18:58
LucyH: 16F XDDDDDD 好宅喔 09/06 21:10