看板 FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
https://www.instagram.com/p/CV6u6ayIw06 F1稍早宣布中國站延長合約至2025年的消息 而官方IG底下的留言看起來,似乎有不少網友是嗤之以鼻XD 例如: Rights out and away we go? (這聽起來是從Crofty的燈滅起跑改來的XD) 'We race as one' Cool that West Taiwan has a GP -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.75.89 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1636171189.A.4CC.html
takuno: Rights out這句在卡達今年確定的時候也有一樣的發言 11/06 12:19
volleywayne: 西台灣XD 11/06 12:22
alan0611: 這是在暗示周冠宇要去Alfa了嗎 11/06 12:49
potatoes: 看不出來有什麼暗示 11/06 14:01
Scent56: 西台灣GP wwww 11/06 14:14
likeastar: 其實上海站也滿常有劇場的,沒有取消不錯阿XD 11/06 14:15
duece0927: +100,000 social credit to all drivers 11/06 14:23
Scent56: 周冠宇墊底/DNF 全圍場社會分數-1,000,000 11/06 14:36
sarah946422: 想到之前有一陣傳周去Alfa正熱時 幾個認識的左岸車迷 11/06 16:09
sarah946422: 還有點害怕背後資本把粉圈狂信者那套玩到左岸F1社群 11/06 16:09
potatoes: 他們自己的粉圈早就也不遑多讓了 11/06 17:37
AhCheng: West Taiwanese Grand Prix 11/06 18:38
cutemonmon: 對日本人來說R跟L發音一樣 沒問題 11/06 18:44
ZincSaga: 車隊要自備發電機嗎? 11/06 22:36
supersd: 會用英文講西台灣的.大概是台灣人去留言的... 11/07 00:49
tiesto06202: 話說 we race as one 此話到底有啥含義?!為什麼官 11/07 05:21
tiesto06202: 方標語永遠都是這句 11/07 05:21
Ofianse: 想看F1辱華 車手道歉影片 11/07 10:08
potatoes: 就官方宣導平權運動的標語啊 11/07 11:07
hondasho: 原意是平權,但網友尻say中國的話,應該是在諷刺一言堂X 11/07 11:34
hondasho: D 11/07 11:34
johnny3710: 不是台灣人留的 11/08 01:01
VL1003: 這幾年中國惹毛很多其他國家的人,也許他們不知道台灣跟中 11/08 03:52
VL1003: 國的緊張關係,但他們應該是知道台灣就是可以戳小粉紅的 11/08 03:52
VL1003: 玻璃心,所以才故意這樣講的。 11/08 03:53
likeastar: 基本上那首歌是紅遍全世界 所以現在這議題很紅 11/08 05:09
GilSa: 與其說紅遍,不如說翻牆出來的地點遍及全世界吧 11/08 07:33