推 takuno: Rights out這句在卡達今年確定的時候也有一樣的發言 11/06 12:19
推 volleywayne: 西台灣XD 11/06 12:22
推 alan0611: 這是在暗示周冠宇要去Alfa了嗎 11/06 12:49
推 potatoes: 看不出來有什麼暗示 11/06 14:01
推 Scent56: 西台灣GP wwww 11/06 14:14
推 likeastar: 其實上海站也滿常有劇場的,沒有取消不錯阿XD 11/06 14:15
推 duece0927: +100,000 social credit to all drivers 11/06 14:23
推 Scent56: 周冠宇墊底/DNF 全圍場社會分數-1,000,000 11/06 14:36
推 sarah946422: 想到之前有一陣傳周去Alfa正熱時 幾個認識的左岸車迷 11/06 16:09
→ sarah946422: 還有點害怕背後資本把粉圈狂信者那套玩到左岸F1社群 11/06 16:09
推 potatoes: 他們自己的粉圈早就也不遑多讓了 11/06 17:37
推 AhCheng: West Taiwanese Grand Prix 11/06 18:38
推 cutemonmon: 對日本人來說R跟L發音一樣 沒問題 11/06 18:44
推 ZincSaga: 車隊要自備發電機嗎? 11/06 22:36
推 supersd: 會用英文講西台灣的.大概是台灣人去留言的... 11/07 00:49
→ tiesto06202: 話說 we race as one 此話到底有啥含義?!為什麼官 11/07 05:21
→ tiesto06202: 方標語永遠都是這句 11/07 05:21
推 Ofianse: 想看F1辱華 車手道歉影片 11/07 10:08
推 potatoes: 就官方宣導平權運動的標語啊 11/07 11:07
→ hondasho: 原意是平權,但網友尻say中國的話,應該是在諷刺一言堂X 11/07 11:34
→ hondasho: D 11/07 11:34
推 johnny3710: 不是台灣人留的 11/08 01:01
→ VL1003: 這幾年中國惹毛很多其他國家的人,也許他們不知道台灣跟中 11/08 03:52
→ VL1003: 國的緊張關係,但他們應該是知道台灣就是可以戳小粉紅的 11/08 03:52
→ VL1003: 玻璃心,所以才故意這樣講的。 11/08 03:53
推 likeastar: 基本上那首歌是紅遍全世界 所以現在這議題很紅 11/08 05:09
推 GilSa: 與其說紅遍,不如說翻牆出來的地點遍及全世界吧 11/08 07:33