看板 FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
本來想推文,不過越寫越多XD 我也很推香港這三個 EK也後來都沒看了,初期感覺很像快速唸稿 想在有限的時間塞很多東西,卻很像拼拼湊湊 ,又想賣弄大量「訊息」(不是資訊) 雖然00初期也是很像 想在有限時間的影片交代豐富內容 但00應該是不斷在調整,跟初期比,變得很有調理 EK應該也有嘗試調整,但變成像是唸作文,實在聽不下去......。 (大概是我頻率不合) 香港這三個互相認識,也會共享一些資源 不過內容卻不會互相抄,有各自的見解與風格 以分析來說,00雖然是這三個最年輕但是最有深度 把國外一些專業或深澀的討論消化後 再整理成用自己的話呈現,有條理也好理解 L則是用語比較幽默,推薦L之前有一集介紹Yamaha的,有戳中我的笑點 (可能我笑點很低) 阿非比較廣,跟「賽車」有關的都有著墨 「故事」說得很不錯 不過不是說誰分析就比較差、誰就比較窄 同樣賽後評論一場比賽,大約15-20分鐘的節目 三個各自有不同講的內容 以中文的F1 YTer而言,個人很喜歡這三位 這三個我是都拿來配飯看 ※ 引述《cycling (一直暴雷一直爽)》之銘言: : 中文F1大台 : 大概就L佬 Faye 00三個香港台 : 和EK的國語台 : 大家平常會去看這四大台嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.184.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1678202269.A.297.html
terasono: 同感,EK內容先不說,他的文本真的很需要好好梳理 03/07 23:34
terasono: 贅詞和重複出現的字詞太多了 03/07 23:35
Vincent8026: 話說羅賓偶爾也會有 03/07 23:40
alonlion: EK真的像唸作文,有同感 03/08 00:14
Coma: 建議EK先把車手名字念好再說,不然名字和綽號混著念很煩躁 03/08 01:15
biglanpa: EK就感覺講了一堆 但是重點沒幾句這樣 03/08 03:26
Wall62: 三個都看推 03/08 09:14
Wall62: 三個各有擅長 03/08 09:14
scccc: EK要用1.25或1.5倍速聽 03/08 19:39
tacoclement: 這樣聽了不會更焦躁嗎?XD 03/08 20:01
ken720331: 中文有點不好的感覺 03/08 20:23
kk248: 香港的三個我都有看,每次都是開1.5倍看字幕 03/09 11:13
kk248: 至於EK就是心情好緣分到了才看 03/09 11:13