→ TKB5566: 角田擊敗佩大師,真的厲害 11/25 23:17
推 Kuribohrn: 綠巨人也挺猛的 11/25 23:19
推 xm3k0828: 好猛喔Oscar 11/25 23:23
推 LA24: SAI最後會苦到變年度第七吧 11/25 23:24
推 ff760725: 哈斯可能是後三名中最常進Q3的?但長距離不行也沒用 ._. 11/25 23:24
推 kim1998: 老漢排位賽怎麼老是輸拉塞爾那麼多 11/25 23:29
→ TKB5566: 拉塞爾是對岸用語,請證明RUS或羅帥 11/25 23:30
→ TKB5566: 正名 11/25 23:31
推 gully: 譯名從來沒有正名過吧 11/25 23:32
→ Vincent8026: 好的 拉手 11/25 23:35
推 eric7693: 角田為何這麼猛 11/25 23:35
推 luvstarrysky: 我都叫他喬治 沒有問題 11/25 23:36
噓 david119327: 英翻中還有規定喔 這個國家有這麼嚴格嗎 11/25 23:36
→ luvstarrysky: 有官方譯名當然就以官方為主 沒有就隨便叫 11/25 23:37
→ david119327: 我怎麼記得B站好像也挺常看到佩大師這個稱呼 11/25 23:37
→ luvstarrysky: 有正統名稱還在那叫別的名稱就真不行 11/25 23:37
→ Vincent8026: 會嚴格定譯名的就日本吧,對岸是轉播一定要用中文 11/25 23:38
推 angel92849: 哈斯排位很不錯可惜正賽都吃屎QQ 11/25 23:42
推 luvstarrysky: 法家車的問題放大好幾倍 就是哈絲了 11/25 23:43
→ luvstarrysky: 今年哈斯的輪胎消耗真的很嚴重 法家至少下半季 11/25 23:43
→ luvstarrysky: 有明顯改善 11/25 23:43
→ negotiates: 好的梅奔拉塞爾 11/25 23:44
→ negotiates: 怎麼法家引擎的都.. 11/25 23:44
推 Duke200: 銀石改配方後 法拉利的胎耗有改善 雖然比不上紅牛 11/26 00:10
推 kim1998: 知道在叫誰不就好了 11/26 00:13
推 LA24: 哈斯排位不錯 應該要改成Hulk排位不錯 11/26 00:29
→ pig: 所以塞爾是誰? 11/26 00:30
推 seerp: 第一跟最後一位差不到一秒,都好神 11/26 01:45
→ bgrich: 曾經這個版也有譯名之爭,後來版規規定一律不可用小名、非 11/26 01:47
→ bgrich: 官方名,沒官名的只能用原名英文。 11/26 01:48
→ bgrich: 大概沒幾人記得了 11/26 01:48
推 lkewsalkiuew: 喬治 X 就舉O 11/26 04:13
推 ShaNe1993: 笑死,在這版也要戰用語喔,好的維斯塔潘 樂克萊爾 11/26 07:39
推 ShaNe1993: 版規去翻寫的是新聞、情報文,沒寫到連閒聊也要就 11/26 07:41
→ ShaNe1993: 是了,這樣這版大概沒人想聊了,連樂樂 老漢這種都 11/26 07:41
→ ShaNe1993: 不能用 11/26 07:41
→ LRHaw: 好的,維斯塔潘、佩雷斯、樂克萊爾、塞恩斯、漢密爾頓、拉 11/26 08:36
→ LRHaw: 塞爾..... 11/26 08:36
→ LRHaw: 知道在講誰不就好了,有那麼嚴重嗎,至今有人還在乎是叫邁 11/26 08:38
→ LRHaw: 凱輪還是麥拉崙嗎,硬要強制何不版上直接強制規定車手車隊 11/26 08:38
→ LRHaw: 名只能打英文或縮寫如何? 11/26 08:38
→ ChungLi5566: 自己喊佩大師然後又叫別人要正名 11/26 09:31
推 josephv: 連個名字也可以吵… 11/26 09:32
→ Duc916: 麥卡倫 11/26 10:53
→ kuooct01237: 管別人用語是多無聊 11/26 12:22
推 Alexi519: 麥拉拉後半段賽季真的好猛 11/26 14:28
推 woodghost: 前8名有7個車隊 其實各隊還蠻接近的吧 11/26 16:08
推 Raptorjet: 米高舒麥加 11/26 17:46
推 shargo: 有人管海邊管到別人要講什麼喔 11/26 19:39
→ shargo: 笑死 11/26 19:40