看板 Falcom 關於我們 聯絡資訊
NIS America的CEO兼總裁Takuro Yamashita在公開道歉信中表示因收到PS4、PSV版玩家的反映,認為《伊蘇VIII》的在地化品質未達到標準,故將請新的譯者、編輯修正整個遊戲出現的錯誤文法、錯字、不一致性。必要時將重新翻譯、編輯文本,配音也會隨改變而重新錄製。預計在11月底完成這些工作後,發佈PS4、PSV版的patch,並套用至之前宣佈延後發售的PC版。 隨後,NIS America在Steam公告,在經歷效能改善、修正bugs與套用新的在地化文本後,《伊蘇VIII》PC版預定會在12月中旬發售。 http://nisamerica.com/blog/important-notice-regarding-ys-viii https://steamcommunity.com/games/579180/announcements/detail/1457337090478104302 http://store.steampowered.com/app/579180/Ys_VIII_Lacrimosa_of_DANA/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.14.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Falcom/M.1507772997.A.2CA.html
kuluma: 外國公司真是良心... 10/12 09:50
YoshiTilde:轉錄至看板 Steam 10/12 09:50
cohlint2004: 這家超良心,肯出一堆限定版,可惜買不到… 10/12 10:09
Anzar: 可是...英特衛出的中文版,只要翻譯有問題,都會出更新修正 10/12 11:16
Anzar: 這不是跟NIS一樣嗎 /_\ 10/12 11:17
wwa928: 樓上好久不見了耶! 10/12 11:39
tot9221: 推NIS 10/12 12:15
shinobunodok: 如果英特衛有要出再買片伊蘇八也速沒問題的 出啦出 10/12 12:28
shinobunodok: 啦出啦 10/12 12:28
Anzar: 樓上你說的喔! 10/12 12:44
ThorFukt: NIS還說之前預約的可以先退錢 超佛 10/12 12:55
k70709: 英特衛出YS8 中文STEAM 我也支持一片 10/12 13:05
shinobunodok: 沒問題的啦!這邊我覺得多的是掌機有買零碧也跑去買 10/12 13:05
shinobunodok: PC零碧的 10/12 13:05
cohlint2004: 主要是對比Ys8的PS4中文版,沒其它精美版本… 10/12 14:12
lancelin: 真懷念英特衛出的特典版,還有精美的中文攻略本 :D 10/12 14:32
yulinw: 英特衛有代理我就買 10/12 15:58
ray57401: 英特衛只要出就買+1 10/12 16:06
knospe22: 英特衛出就買+1 10/12 16:15
SRWSEED: 閃軌PC 中文順便 XDD 10/12 22:19
raysilence: 咦~~ 玩完PS4的我怎麼都沒感覺到任何翻譯失敗 Orz 10/12 22:36
YoshiTilde: 樓上不會是玩中文版吧XD 10/12 22:45
YoshiTilde: 空之軌跡SE可能再版嗎?PSV版一整個被放生(眼神死) 10/12 22:47
tsairay: 這篇講的是英文版 10/12 23:09
a10101192004: 安薩突然冒出來的意思是有譜了嗎,雖然我ps4的破完 10/13 09:35
a10101192004: 了 10/13 09:35
shinobunodok: 我對蘭可紗這翻譯就很有意見了 翻拉克夏比較順吧? 10/13 10:51
tsairay: 選字上特意選比較女性化的字吧 10/13 13:15
tsairay: 拉克夏在文字上偏比較剛一點 10/13 13:16
SRWSEED: 讓我想到碧軌某的板友做的神修正檔.... 10/13 23:58
juninc: 結果英特衛代理到PSV版就好笑了 10/15 10:10
shiena: 英特衛出就買+1,好久沒買遊戲了 10/15 19:31
Twiz: 所以steam不會出中文嗎? 10/18 13:32
fanora1114: 英特衛出當天就衝去買 10/18 16:56
thorblack: 英特衛出就買+1 11/26 22:51