看板 FamilyCircle 關於我們 聯絡資訊
有點不太清楚,因此請問板上大家的聽說情況。 台語的家屬稱呼習慣是另一回事,因為每種方言各有它的社會脈絡。 我想打聽的是,以國語家庭而言,我知道小孩子稱呼其「祖父」為「爺爺」,絕對成立。 小孩子稱呼「一般外界」的不相干男性長者為「爺爺」,在「親暱」的脈絡下,也成立。 上述兩種稱呼方式,我都實際聽過很多次。 但有點想確認,國語的親屬稱謂文化裡,對於「外祖父」,其外孫在呼喊他的時候, 是喊「外公」,或也可以喊「爺爺」? 若是後者也成立的話,那麼那麼小孩子的「祖父」與「外祖父」都在場的同時, 小孩子隨口喊一聲「爺爺」,到底「誰」要應聲呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.191.226 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FamilyCircle/M.1491900132.A.0A0.html
ANGELB: 國語這個方言 內外祖父同在場時 爺爺會是指內祖父 04/11 21:36
TheStranger: 台語稱謂兩個都叫阿公,也是會發生同時在場的情況。 04/11 23:48
TheStranger: 遇到需要辨別會講(某地區)阿公,真的兩個都在場就 04/11 23:48
TheStranger: 只好看是面向誰來分辨了。 04/11 23:48
Czar16: 不會。但在寫作的時候,會用「爺爺」跟「外公」稱呼,單 06/18 15:19
Czar16: 純是為了讓讀者方便區分。 06/18 15:19
tbrs: 姥姥 我長大才知道是類似外婆的意思 08/16 19:11
tbrs: 姥爺 太姥爺 08/16 19:12