→ GeogeBye: 我手機下載的電子書頁數不一樣 幫不了你惹 02/01 22:20
推 GeogeBye: 找到了 02/01 22:42
→ norefish: 可以借問一下 王道那本書 跟王者之路 的英文一樣嗎? 02/01 22:42
→ GeogeBye: I point out truths when I see them. Each man has his 02/01 22:43
→ GeogeBye: place. Mine is to make inshlts. Yours is to be 02/01 22:44
→ GeogeBye: in-sluts. 02/01 22:45
→ GeogeBye: Mine is to make "insults" 上面打錯字 02/01 22:48
推 boreguy: 原文的雙關好高級XD 02/01 23:10
→ ccdog74: 太感謝了~我就是想說這句應該有玩雙關~~ 02/01 23:17
推 shadowpower: 翻得也不錯啊 02/02 01:09
推 killeryuan: "耍賤人"其實不那麼直觀 翻成"犯賤"可能比較好笑 02/02 05:19
推 vm9487: 犯賤就不是原文的意思了吧...... 02/02 16:47
推 vm9487: to be in-slut 在妓女裡面 我很含蓄了q q 02/02 16:49