看板 Fantasy 關於我們 聯絡資訊
有興趣的人,可以看一下鄧嘉宛的知乎[1]、豆瓣[2],和石中歌的微博[3], 很詳細地寫下這幾年的工作過程,和未來的出版計畫。 [1] https://zhuanlan.zhihu.com/jiawan [2] https://www.douban.com/people/71365150/notes [3] https://weibo.com/ecthelion 稍微整理一下時間軸: 2002,《精靈寶鑽》,聯經。 2008,《胡林的子女》,聯經。 2012,《精靈寶鑽》,譯林。 2013,《魔戒》三部曲,上海人民出版社。 https://www.amazon.cn/dp/B00NZKTYM2/ 2013,《幸福先生》,聯經。 2015,《精靈寶鑽》修訂譯本,上海人民出版社。 https://www.amazon.cn/dp/B013JOWRRC/ 2016,《未完的傳說》,上海人民出版社。 (Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth) https://www.amazon.cn/dp/B01JOQRKVC/ 2017,《貝倫與露西恩》,上海人民出版社。(聯經即將出版) https://www.amazon.cn/dp/B071GTJW88 2019,《中洲旅人:從袋底洞到魔多》,上海人民出版社。(畫冊) (A Middle-Earth Traveller: Sketches from Bag End to Mordor) 2020,《剛多林的陷落》,上海人民出版社。(聯經即將出版) https://www.amazon.cn/dp/B087TVD1Z3/ * 預計出版:(有些是已經在翻譯工作中,有些是已簽下簡體中文版權) 《險境奇談》(Tales from the Perilous Realm) 《The Legend of Sigurd and Gudrún》(杜蘊慈譯) 《中洲締造者》(Tolkien: Maker of Middle-earth)(畫冊) 《珍藏托爾金》(Tolkien: Treasures)(畫冊) 《托爾金書信集》(The Letters of J. R. R. Tolkien) * 再說一次,不會翻譯《The History of Middle-earth》,不要再問了。 ※ 引述《Beisbol (Béisbol)》之銘言: : 《貝倫與露西恩》,2020年7月31日出版。 : https://www.linkingbooks.com.tw/LNB/book/Book.aspx?ID=184602 : 譯者是石中歌、杜蘊慈、鄧嘉宛, : 應該是買上海人民出版社的版本,譯為繁體。 : https://www.amazon.cn/dp/B071GTJW88/ : 合理推測,接下來緊接著會推出《貢多林的陷落》, : 順便把《胡林的子女》再版,賣個三部曲套書。 : (也是上海人民出版社,也是這三位譯者。) : https://www.amazon.cn/dp/B087TVD1Z3/ : (會不會出《Unfinished Tales》?) : https://www.amazon.cn/dp/B01JOQRKVC/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.44.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1595611659.A.AB5.html
Nasta: Amazon上有history of middle Earth電子書,還是把英文學 07/26 23:09
Nasta: 好讀英文版吧 07/26 23:09
AlcoNic: 感覺托老的原文版特別難XD 07/27 10:48
Eressea: 哼,十幾年前我還是屁孩的時後問會不會出UT,還不是說 07/27 19:33
Eressea: 不會,一直敲碗有機會啦 07/27 19:33