推 FantasyNova: 超究武神 霸斬,超究形容詞,武神名詞, 我認真了.. 01/16 15:39
推 jimmyada: 超(adv.)究(a.)武神(n.)[省略的]霸(adv.)斬(v.) 01/16 15:54
推 moneydream: 就....聽起來要很威就對了 01/16 16:09
推 hipposman: 就一個中二的名字(煙 01/16 16:33
推 marian7934: 其實是 "超 究 武 神 霸 斬" XDDD 01/16 18:24
推 supershower: 超究極幻鬥狂猛神魔霸王龍破斬 VER. 改 01/16 22:02
→ supershower: 很有趣的問題 我沒想過 XD 話說克勞德的招式不知道當 01/16 22:02
→ supershower: 初的構想是什麼 真想知道阿 01/16 22:02
推 vaper: 原本就是個"斬",後來能斬神後就變成"神霸斬" 01/16 23:38
→ vaper: 能斬神後又窮究武學更進上一層變成"究武神霸斬" 01/16 23:39
→ vaper: 最後因為想中二所以加個超,就變成"超究武神霸斬" 01/16 23:40
→ vaper: 能領悟它,當然要極度中二者才行,於是"肺癆德"就得到它了 01/16 23:43
→ vaper: 結論:中二公司創造中二者習得中二技 01/16 23:44
推 oread168: 兇 斬 01/17 01:59
推 wylscott: 我是一直斷成超究武 神霸斬 01/17 08:58
→ wylscott: 不過覺得超究 武神霸斬比較有可能 01/17 08:59
推 lim3: 應該就是"超.究極★武神霸斬"吧 01/17 09:17
推 ff7forever: (超‧究‧) 武神 霸‧ 斬 01/17 23:38
→ himura: 究武的日文發音是キューブ也就是方塊的意思 01/18 17:14
→ himura: 或許暗示方塊社出品的超方塊人神霸斬? (抱歉我來亂的) 01/18 17:15
→ silomin: 大致上的糾結是在"武"這個字^^" 到底是不是和"神"組一起 01/18 18:52
→ silomin: 是就簡單多了 不是的話可以有武術武技武者或武器的意思 01/18 18:56
推 bear26: 用克勞德的招來看 應該本質是霸斬 01/19 02:01
→ bear26: 然後霸斬感覺不夠威 就變成了武神˙霸斬 01/19 02:02
→ bear26: 但是還是少了點甚麼 就成了 超˙究˙武神˙霸斬 01/19 02:03
推 freijaking: 煞氣a克勞德,其實就是超究武神霸斬一整個詞沒得拆, 01/19 21:55
→ freijaking: 要就一次唸完 01/19 21:55
推 adampolo: 翻譯錯誤,應該是超究武神羅斬.CLOUD是神羅公司的士兵. 01/19 23:17
→ vingfing: 超越究極的武神砍出來的霸斬,滿中二的 01/20 00:35
→ lokuji: 超究武神霸(集氣)‧斬(15刀) 01/20 03:59
推 cloudydy: 超級究極的武神霸氣的砍好幾刀,這樣好冗長 XD 01/20 17:51
推 Lightbearer: 超究武神羅斬記得是疾風之狼第一本攻略寫錯 XD 01/21 11:33
推 lawrence99: 其實就跟日本一些爆走族一樣,什麼天上天下唯我獨尊 01/21 13:09
→ lawrence99: 一些有的沒有的中二詞語集合 01/21 13:09
推 hans1478: 什麼?!!! 是翻譯錯誤嗎 01/21 14:47
推 FantasyNova: FFLR13 有一個成就 就叫做 "超究武神" 01/21 15:39
推 Amontillako: 可以參考英文官譯 Omnislash 01/21 23:24
推 jewlsong: 無敵斬....? 01/22 17:40
→ silomin: 對耶有那個獎杯 可能快速的破完那片白金所以居然忘記了 01/24 17:38
→ silomin: 後來查了查歸納一下資訊 是"武神"沒錯 整個招式意思就是 01/24 17:39
→ silomin: 超級究極武神之完全無欠斬 因為查了一下英文Omnislash 01/24 17:40
→ silomin: omni=完全 slash=斬擊 故得出答案 感謝大家討論^^ 01/24 17:41
→ twdreamnight: 大家是不是都忘了還有一招叫兇斬的 01/26 15:49
→ twdreamnight: 所以應該基底是霸斬的機率比較高 wwww 01/26 15:51
推 GF: 啊啊啊啊啊啊啊啊啊崩潰 究看久了好像尻啊 超尻武神罷斬 崩潰 02/06 23:00