看板 FinalFantasy 關於我們 聯絡資訊
這段話日文版裡面有 漢字 英文 跟片假名 為什麼不是 異界 der 陸行鳥? FF系列裡面 使用到除了英日以外的國外語言 多嗎? -- Sent from my Windows -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.115.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FinalFantasy/M.1538928703.A.19B.html
sujung: 沒版主就可以發廢文? 10/08 01:11
gainx: 你有試過 google 看看 "陸行鳥" 這個日文是什麼結果嗎 10/08 01:57
hipposman: 這裡的de猜是法文吧 不過de當介詞的語文好像不少 10/08 07:20
hipposman: 但你為什會覺得要用der我就一點也猜不出來是什麼思路 10/08 07:26
hipposman: 了 10/08 07:26
xxUno: 讀了三遍還是不知道想說甚麼,理解能力太差 10/08 09:55
gainx: 超厲害der 10/08 10:20
JOHNJJ: 片假名在哪 我只有看到法文跟漢字 10/08 13:09
oread168: ....好笑喔 10/08 15:15
linzero: 「異界deチョコボ!」 日版現在的收集活動名稱 10/08 15:37
linzero: 應該是發文沒詳細說明,會讓沒玩日版的感到沒頭沒尾的 10/08 15:39
huangfo: Der三小 10/15 17:38