→ yeats0114: 開戶要戶籍謄本很少見。以我經驗,戶籍謄本的英文名是08/30 23:45
→ yeats0114: 跟區公所申請時自己寫的,通常都會與護照相同。若不同08/30 23:45
→ yeats0114: ,再去申請一份謄本吧,台灣區公所都好說話08/30 23:45
推 mistyfog: 我記得可以自填英文姓名,表上有註明沒寫的話戶政會代翻08/31 00:01
→ mistyfog: ,擔心跟護照不符就自己寫吧08/31 00:01
→ mistyfog: 這是我剛在戶政事務所官網上找到的檔案,你也可先電話詢08/31 00:09
→ mistyfog: 問當地戶政人員詳情,以免白跑08/31 00:09
應該是說 我兒子剛出生,還沒護照,
戶政事務所如無護照英文姓名只能接受他們代翻,
但我不喜歡他們翻譯的版本
(無法自己選擇翻譯的方式)
如果之後護照可以不同英文姓名for一次性申請就算了
所以才問上述問題
※ 編輯: SaiMenZ (223.138.224.98), 08/31/2017 08:29:50
推 mistyfog: 是要幫令郎開海外券商嗎?首先不知道有沒有開戶最小年齡08/31 13:30
→ mistyfog: 限制,再來還是要先幫他辦護照,等護照下來再去辦英文戶08/31 13:30
→ mistyfog: 籍謄本就好08/31 13:30
是本人要開戶的,
因為兒子才出生辦護照要大頭照跟本人親自到場有點難度
所以才問英文戶籍謄本只是新開戶使用而已之後應該沒什麼關係!?
※ 編輯: SaiMenZ (223.139.0.5), 08/31/2017 14:55:30
→ flypenguin: 護照可以加註別名是沒什麼差,不過開戶的名字最好跟 08/31 16:27
→ flypenguin: 銀行外幣帳戶同名比較不會有問題。 08/31 16:27
推 mistyfog: 可以申請本人一個人的英文謄本就不用煩惱啦 08/31 17:05
→ mistyfog: 不用全戶都申請 08/31 17:09
了解,謝謝
※ 編輯: SaiMenZ (223.138.128.106), 09/01/2017 15:28:23