今天向李老師及同修們學習到的,印象深刻的概念之一是「苦苦vs壞苦」。一直以來在紅
塵世界中,人們從小到大學習的知識,累積的能力,都是為了在生活及職場中更容易地得
到物質的滿足和名聞利養的聲望、權勢與地位,讓個人及家庭過上好日子。但在二元世界
中是好壞參半、禍福相依的。人們想擺脫的苦是「苦苦」,追求到的樂,也經常是啟動下
一個苦的「因」,頂多只能算是「壞苦」。以媛過去聽到太陽盛德導師談起「秒秒GPS」
,多半僅從做人處事規範角度,檢視自己的起心動念和言行舉止有無「不善」;從未仔細
想過「此善」可能是自以為是的善,為自己或他人求得的「樂」不見得是真正有益的快樂
或幸福。
「趨吉避兇」是人們很自然的想法。人也想找尋生命的意義和價值。如果對於生活和生命
自主性高的人,可以「界定」生命的意義和價值,追求快樂,行善、利他,做有德之人。
雖然一心向善,在實踐過程中可能因為一開始的定義錯誤,或所謂的價值是自己的觀點,
所做出來的言行對別人而言就可能有不同的感受,沒有在對方發揮自己「想當然耳」的正
向作用。即使有一時的正向作用,是否能讓對方產生持續穩定的「身心安適」或「幸福
」?才是需要在事後確證的重點。
以媛自己的經驗中有許多看似幫助了別人,但不是對方所要的事例;或者可以解對方一時
問題,幫助他順利前行,卻讓他越來越助長氣焰,生活愈形忙碌而疏忽健康和家人。我們
不要「苦」,但在追求「樂」時,依然沒有為他人或自己找到內心裡的自在、滿足及安適
。自己也因為忙於「利他」,疲於奔命而身心俱疲。
另一個話題是「面子」,這是幾乎所有人都在意的課題,中國人對於面子的維護應該更勝
於其他亞洲人及西方人吧。按理說顧全面子是為了彰顯自己想要建立的價值尊嚴,和維持
個人形象,無可厚非。但在紅塵生活裡,個人擁有的物質條件不足以支應顧全面子所需要
的投入時,經常就不得不「打腫臉充胖子」。更有甚者,經常見到的虛榮攀比、妒忌、造
謠或破壞,為了面子成為造惡及犯罪的起點。
至目前為止,聽到的大多數名詞或句子都是耳熟能詳,能夠朗朗上口的語句,例如活在當
下、放下我執、人身難得今已得、六道輪迴、無為、本性、趨吉避凶等等。在這裡有機會
和老師及同修們長時間「法談」,得到全新的角度和深刻的理解,其獲益的程度讓內心充
滿喜悅和滿足,充分體認了甚麼是「法喜」。
5/2「每日感恩小記」第36輪第13日
1. 感恩同修姍姍和煌仁賢伉儷從台中遠道而來,一起學習,而且不時拋出一個想法請
較老師,相互驗證,非常有趣。
2. 感恩今天有非常亮麗的陽光,看到周邊群山環繞,山嵐散盡後,遠山近峰層巒疊嶂
非常養眼。徵求老師同意明後天找時間可以出門踏青,近距離看看山裡的景色。
3. 感恩Judy姐每天做出可口的素食,讓大家在法談之外還能飽餐,非常享受。
天際
https://www.richestlife.com/music-downloads/the-horizon/
雲霧在腳下翻湧 氤氳成謎
Clouds churn beneath your feet, veiled in mist and mystery.
誰在絕壁之巔 斂翅屏息
Who stands atop the sheer cliff, wings folded, breath held still?
凡鳥只貪戀 枝頭的安逸
Ordinary birds cling only to the comfort of branches,
唯有你眼神睥睨 藏著無聲的叛逆
But in your gaze, a silent rebellion lies hidden.
罡風如刀 試圖割裂你的羽翼
Gale-force winds cut like blades, trying to tear your wings apart,
雷霆萬鈞 嘲笑你肉體的孤寂
Thunder crashes, mocking the loneliness of your flesh.
你卻將驚雷 視作登基的賀禮
Yet you take the thunder as a coronation gift.
一聲長嘯劃破蒼穹 留下桀驁的痕跡
One long cry splits the sky in two, leaving behind the mark of untamed pride.
原來逆風的方向 才是飛翔的真諦
So it turns out the headwind’s direction is the true meaning of flight.
若無千鈞的重壓 怎配萬里的天際
Without crushing weight, how could one deserve a boundless sky?
你教我生而為人 不該匍匐於泥地
You teach me that to be human is never to crawl in the mud
且看這區區皮囊 竟能裝下凌雲的志氣
See how this fragile body can still carry a will that longs to touch the
clouds.
世間多是隨波逐流的蜉蝣螻蟻
The world is full of drifting mayflies and crawling ants,
習慣將平庸 供奉為生存的邏輯
Accustomed to offering mediocrity as the logic of survival.
但這顆心 既已燃起 燎原的火炬
But once this heart ignites a torch that spreads like wildfire,
便不再懼怕 歲月將熱血 凍結成冰
It no longer fears time freezing hot blood into ice.
原來生命的遼闊 不在身軀的邊際
So it turns out life’s vastness is not measured by the body’s edge,
而在靈魂掙脫桎梏後 綻放的奇蹟
But by the miracle that blooms when the soul breaks free of its chains.
若蒼鷹 能以孤勇 搏殺命運的侵襲
If an eagle can face fate’s assault with solitary courage,
我們又何必自囚於這方寸的悲喜
Why should we imprison ourselves within such narrow joys and sorrows?
當暴雨洗淨了 怯懦與懷疑
When the storm has washed away cowardice and doubt,
當雙眼看透了 虛妄與迷離
When these eyes see through illusion and confusion,
我終於讀懂你 盤旋的寓意
I finally understand the meaning of your circling
那是對自由 最狂妄的演習
It is freedom’s most arrogant rehearsal.
原來逆風的方向 才是飛翔的真諦
So it turns out the headwind’s direction is the true meaning of flight.
若無千鈞的重壓 怎配萬里的天際
Without crushing weight, how could one deserve a boundless sky?
你教我生而為人 不該匍匐於泥地
You teach me that to be human is never to crawl in the mud—
且看這區區皮囊 竟能裝下凌雲的志氣
See how this fragile body can still carry a will that longs to touch the
clouds.
振翅吧 向著那 遙不可及的天際
Spread your wings toward that unreachable horizon.
去證明 你的極限 從來不屬於這裡
Go prove it: your limits never belonged here.
去追尋 你的名字 被刻在星河的奧秘
Go seek the mystery where your name is carved among the stars.
這一生 這一世 這一搏 只為不負自己
This life, this moment, this leap, all of it so you never betray yourself.
在愛中共振,在感恩中連結
打造精采生命,共創美好未來。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.163.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Fortune/M.1777734158.A.014.html