看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《SimplePlanDD (簡單計畫)》之銘言: : 最近在學法文,剛剛複習的時候看到一個以前沒發現的問題 : 我有上網查了一下,quel像是英文which的意思 : Qu'est-ce que是what的意思 : Qu'est-ce que tu aimes comme musique? : 你喜歡什麼類型的音樂? : 那這一句可不可以改成Quel? : 因為也有選擇哪一個的意思 musique 本身是一個整體概念,你要問哪一"種"可以,變成 Quel genre de musique aimes-tu? 而非 quelle musique : 還有這句 : Quel chanteuy ou quell chanteuse tu aimes? : 你喜歡哪一個女歌手或男歌手 : 如果是英文的 who is your favorite singer呢? : 先謝謝大家~ Qui est votre chanteur favori? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.18.197.7 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1426494400.A.B1E.html
bannafish: 推。 03/16 18:19