看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
大學時修過法文課 現在只依稀記得少許單字和文法 但每當聽到法文歌 心中總油然而生對那個浪漫國度的嚮往 最近聽到小王子的配樂 很輕快的一首法文歌 努力用google 翻譯還是翻不出原意 求助版上大神 感恩 Suis-moi, Là où je suis sourd, Suis moi, Et si je suis pas, Suis moi, Là où le "Mishliboo" Suis-moi, On y est oh presque! Suis-moi, là où rien ne presse, Suis-moi, Et v'la qu'nous y voilà! On s'pose, C'est si bon quand on s'pose, Plus de question et qu'on ose, Ouvrir enfin les bras! S'perd, C'est si bon quand on s'perd, Sans ces espèses de r'pères, Qui nous repère même pas! S'pâme, C'est si bon quand on s'pâme! D'être si beau ici-bas! Suis-moi! Qui suis-je le sais-tu? Suis - moi, Ton sosi salut! Suis - moi, Et si moi c'était toi? Suis - moi, Et si on s'salit, Suis-moi, En sueur ou en suie, Suis-moi, De si tôt s'assit là! S'peut, C'est si bon quand ça se peut, Que qui peut le plus peux le mieux, Mieux que qui mieux que quoi? S'plie, C'est si bon quand on s'plie, De rire et que la pluie, Pleure elle aussi de joie! S'parle, C'est si bon quand on s'parle, Si haut ici-bas! S'passe, C'est si bon quand ça s'passe, Et si beau ici-bas! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.163.226 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1447493895.A.208.html