看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
蠻難相信你的筆試會一塌糊塗,之前你分享的翻譯覺得應該不至於考不好.. 總之感謝你之前的分享,回報一點我自己的心得,因為我也沒人陪練 因為感覺法文跟英文檢定不太一樣,主要是看能不能真正表達與正確理解口試 所以我的口試就是跟考官講我完名字之後,就開始引導他們到我比較熟習的議題: 學法文的過程與經驗。 基本上就是講一個會讓他們感興趣的故事,讓他們問我的問題會圍繞在以前自己的經驗 如此一來就不會緊張,我甚至還在他們問我比較法語新聞與台灣新聞的時候 回答說謝謝你問我這個問題,讓考官都笑了 其他單字或動詞的部分,我是在結束之後才覺得很多套句其實可以多用: ils ne s'interessent qu'a; il faut qu'on mette en valeur; on n'a qu'a; 之類的又簡單又可以加上很多的虛擬式,只要講得順順的考官的反應都蠻不錯的 但當然面對壓力的時候很多東西都會忘掉,如果硬要用的話反而會干擾順暢度 希望對你有幫助囉 ※ 引述《wtchen (沒有存在感的人)》之銘言: : B2筆試一塌糊塗,不過還有本週日的口試。 : 請問有人是自己準備口試的嗎?(沒有人陪練的情況) : 可否請教一下可以怎麼準備?謝謝。 : PS: 請不要寄廣告信來,我不打算找家教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1463989817.A.DB7.html
wtchen: 因為我的聽力整個鳥掉....希望至少有5分... 05/23 16:03
wtchen: 坐的太前面,結果長聽力那邊聲音大到耳朵根本受不了 Orz 05/23 16:06