看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
原po目前人在加拿大 因應業務會對到法語區開始學法文 但當然資源都是以英文教法文 感覺比當初中文學英文輕鬆很多 沒多久已經可以慢慢小聊幾句 我猜大概是語系差異 中文 英文 法文的相似度上 用英文比較容易理解 想問問如果台灣在學法文 是不是會遇到像學英文 在語感上建立需要花些時間? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.87.137.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1485499905.A.00A.html
FelixKroos: 用英文舉例好像不太對,因為英文跟法文根本不是同一 01/27 16:06
FelixKroos: 個語系。倒是我用義文學法文一下就上手了 01/27 16:06
annulment123: 不過往上看的話都是印歐語系 英文跟法文相對中文還 01/29 13:43
annulment123: 是比較像 01/29 13:43
webster1112: 象形文字學拼音文字 vs 拼音語言學拼音語言 01/30 02:20
webster1112: 歐洲語言文法上 字源尚有類比或相似處 中文 無 01/30 02:21