作者shiyes (taeng-aholic)
看板Francais
標題[字彙] 請教句子正確性
時間Sat Apr 28 03:32:50 2018
看到一句話很喜歡
la vie est courte, l'art est long
但其實藝術中的音樂更吸引我
所以我想把藝術改成音樂
查到關於詞性(?)前冠詞(?)會有不同
音樂的話 是要改成la沒有錯嗎?
la vie est courte, la musique est long
先感謝回覆!
--
【Ghayat assa'adah】
itsmeans"thesupremepleasure"butinevergotit
http://www.wretch.cc/blog/shiyes
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.114.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1524857578.A.D74.html
推 fan11532: 還要注意形容詞性數配合,long -> longue 04/28 05:41
→ shiyes: 感謝FAN大人回覆 04/28 16:27
→ shiyes: 所以是la vie est courte, la musique est longue才對是嗎 04/28 16:27
推 joe129: 回樓上,是的 04/29 00:15
→ shiyes: 感謝二位恩公 您二位會有福報的(合十 04/29 04:52
→ piazzollo: 但是聽起來怪耶,有點諷刺意謂,感覺像正在聽一首又臭 05/02 20:43
→ piazzollo: 又長的曲子 05/02 20:43
→ shiyes: p大 我只是想把藝術改成音樂 會有這麼大的轉變唷? 05/06 04:42