作者happyennovy (喵)
看板Francais
標題[文法] J'arrive de la 和 J'arrive a la
時間Sat Jan 26 11:42:10 2019
大家好, 我是法文初學者 (目前學了4個月)
最近在學習 du, de la, de l', des 和 au, a la, a l', aux 的用法
不是很清楚他們的差異
習題的例子有:
J'arrive de la biblioteque.
但是之前上課上過寫 J'arrive a la biblioteque 也是對的
我不是很確定兩者個差異, 我的理解是用 de la biblioteque 是指我到圖書館,
可能是做借書還書的動作, 沒有指定到哪個圖書館, 只是平述一個行為而已
第二句的 a la biblioteque 使用的狀況下是我到某間指定的圖書館
聽我講話的人和我都知道那間圖書館是哪間, 可能是台大圖書館或是家裡隔壁那間
雙方都有所默契的 "那間" 圖書館
不知道我這樣理解有沒有錯? 謝謝
另外想請問如果要學好這部分的文法可以參考哪本書呢? 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.203.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1548474134.A.ADC.html
→ RAGNES: J'arrive de = come from 01/26 12:50
→ RAGNES: J'arrive a = on my way / go to 01/26 12:50
→ a4186: de介詞來自的意思,這裡是<打讀書館來>的意思;a介詞=at 01/26 15:22
推 LsVCheN: Arriver de = venir de 01/27 01:33
推 lee457088: 我的文法是靠一本書學的 【法文文法快易通】 01/27 23:12
→ webster1112: 對初級中級讀者這本是好書 有些地方有小錯 瑕不掩瑜 01/28 03:11
→ happyennovy: 謝謝各位,之前出國比較沒上來看,過完年要好好開始 02/09 11:30
→ happyennovy: 唸了 02/09 11:30