看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
以下句子(ptt複製重音節符號會亂掉) le taux de chomage des populations immigrees est en moyenne 70% plus elevé que celui des populations autochtones. 請問句子的意思是「移工平均有70%的失業率,高於本國人」 還是「移工平均比本國人多70%的失業率」? 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.138.207 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1576160416.A.674.html
clambering: 是第二個 12/12 22:43
shw19930718: 第二個~ 12/13 00:12
zzzzz843: 謝謝你們 12/13 23:40
lbysdc: 這樣是不是沒翻到 幨ev 12/15 01:28
lbysdc: eleve,不知道為什麼加了重音符會出現亂碼... 12/15 01:29
shw19930718: plus eleve就是更高的意思 所以eleve就是高 12/15 22:53