作者eva00780 (九西哩)
看板G-S-WARRIORS
標題[外電] 勇士的"第一名問題"--嚴禁任何形式轉載
時間Wed Mar 9 13:57:04 2016
哈囉大家,休賽的時候沒有Happy大的文可以看了好可惜,
我想說不要讓這裡太冷清,所以來灌點外電水XD
總版那裏好像都是轉台媒翻的外電居多,但加油添醋的份量不少,所以就自己來了
請不要轉到總版、FB或任何其他論壇,也請記者不要抄襲,感謝。
還有我不是很懂一些技術名詞,所以請大家看過覺得翻不好的盡量糾正我XD
-----------------------------------------------------------------------
Warriors believe they have first-place problems
勇士們認為自己有"第一名問題"
SF Gate: Rusty Simmons
http://tinyurl.com/hrjxoe8
We’ve heard about First World problems for years, and now, the Warriors are
introducing the general population to first-place problems.
我們聽說過"第一世界問題",但現在勇士們要向大眾介紹的是"第一名問題"。
Amid the most successful regular season the NBA has ever witnessed, the
Warriors are mad.
They’re mad at themselves, mostly because no one else can compete with them
and act as a barometer of their play. It was never more evident than after
Monday night’s win over Orlando - a victory that secured the league’s
best-ever home-winning streak.
擁有NBA史上最成功賽季的勇士正在氣自己,主要是因為聯盟裡沒有隊伍可以抗衡,
讓他們可以檢討自己的打法。這個跡象在對魔術的比賽後最明顯,
即使這場比賽為他們創下聯盟最好的主場連勝紀錄。
Instead of celebrating their place in yet another piece of basketball
history, the Warriors sulked around the postgame locker room as if they were
just waiting to be asked: What’s wrong?
勇士們在更衣室裡沒有慶祝,反而是沉著臉,好像在等著被問出了什麼事。
“We’re throwing the ball all over the place, me included, and defensively,
we’re getting back-cut, we’re losing guys and we’re not getting the second
effort,” said center and habitual voice of reason Andrew Bogut. “They’re
easy things to clean up. It’s effort stuff, so I don’t think it’s a huge
issue for us. … We’re 56 and 6. We’ll be OK.
Head coach Steve Kerr is “getting on us a little bit, just to make sure we’
re starting to play the right way.”
Bogut:"我們,包括我,一直在亂傳球,在防守的時候,我們也一直被過,
而且也沒有嘗試補救。不過這還好處理,我們是56-6的隊伍,我們會好的。
Kerr也有在釘我們,想讓我們重新用正確的方式打球。"
Putting aside the possibility of winning a single-season-record 73 games
during the regular season, the Warriors want to be playing their best ball
when it comes time to defend their championship in April, May and June.
They’re 8-2 since the All-Star break, but it’s obvious that they’re not
yet in proper postseason mode: they’ve had 44 turnovers in the past two
games, as many as they’ve coughed up in a two-game span since 2010.
放著挑戰73勝的事不管,勇士們希望能用最好的狀態爭取衛冕。
在明星周之後,他們取得8勝2敗,但是還沒有達到季後賽的狀態:
上2場比賽的失誤次數直追2010年的紀錄。
“We’re going to have turnovers with the way we play,” said point guard and
ever-optimistic Stephen Curry. “There are going to be some when we’re
trying to make the right play or our intention was good, but we just don’t
execute it. The 10 to 12 of them that are unforced and uncharacteristic, that
’s when you get into trouble.”
樂觀的Curry:"我們的打法一定會造成失誤,因為我們想要走正確的戰術,
或是想要傳出好球,只是不能做到位。那些非受迫性的或異常的失誤才是不好的。"
The recent turnover deluge has the Warriors in trouble in one of the most
important statistics: point differential. For the season, they’re a
remarkable plus-10.7, but only plus-1.4 since the All-Star break.
Their league-leading offensive rating of 112.1 points per 100 possessions
plummeted to 12th at 107.1, and their seventh-ranked defensive rating of
100.4 dropped to 13th at 106.4 during the 10-game span.
最近這些失誤使勇士明星周之後的的勝分差(?)降到+1.4,進攻數據降到100次持球
只能得107.1分,從明星周前的聯盟第1名跌到第12名;防守數據則掉到平均失分106.4,
從第7掉到第13名。
“Our defense is suffering because of our offense,” said power forward
Draymond Green, who found the energy to shoot it straight, even after needing
intravenous fluids to play through strep throat. “If you can’t get the
defense set, you’re fouling to stop the ball. All of sudden, you’re in the
penalty and sitting there at the free-throw line. We can’t get the tempo of
the game where we want it.
“Our defense won’t get better until our offense gets better.”
感冒還在吊點滴的Green:"我們的防守出問題是因為進攻做不好,
因為進攻失敗讓我們只能靠犯規來防守。結果你就只能一直困在罰球線上,
控制不了節奏。所以進攻做不好防守也不會好!!"
Green has been saying this for a while. He said it so loudly at halftime Feb.
27 that it became a story - some indicating that he’s unhappy about not
getting enough shots.
The first-time All-Star is down from 13.5 points before the break to 10.1
since and is taking 1.2 shots per game. But he says that’s not the issue. It
’s a result of the issues.
There’s general sloppiness and lack of focus, less spacing and less ball
movement.
Green為了表達這個想法,還在227上演更衣室怒吼秀,這似乎是因為他的出手機會不夠?
(他明星周之後的平均得分掉到10.1,場均出手剩1.2次)
但是他否認這是問題,反而認為這是進攻做不好造成的問題:
大家打得太懶散、注意力不集中,空間沒有拉開,球的流動也不夠。
-->謝謝BYANG大補充!
"Our offense isn’t where it needs to be. Our offense is kind of all over
the place,” Green said. “… I’m not going to be out there just hoisting
shots, because I don’t think I haven’t taken enough. Our offense sucks
right now, and my shots are going to take a hit because of that. I’m not
going to come down and do the Steph (Curry). That’s for him to do. I’m not
going to come down and do the Klay (Thompson). That’s for him to do.
“I’m going to get the shots where I should, but with our offense sucking,
there are no shots to get.”
Green繼續說:"我們的進攻是一盤散沙!
可是我不會因為覺得我出手機會不夠多就硬要爭取,
我的數據是因為進攻沒有組織才被影響。
我不會跳下去做那些該是Curry或KT來做的事,
我只會做應該我來做的投籃,可是我們的進攻沒有組織起來,我也得不到這些機會。"
Kerr said the team is playing harder as of late, but not playing smarter. He
believes they’ve gotten reliant on Curry bailouts and seek the big play more
often than the right play.
“That’s kind of our weakness: Sometimes the game just comes too easy for
our guys, and they think they can do anything,” Kerr said. “We have a lot
of talent and a lot of skill. What we have to get back to is: simple, simple,
simple. That’s good enough.
“The simple leads to the spectacular.”
Kerr覺得現在勇士們有進步了,可是還太依賴Curry來Carry,
一直想傳給Curry進鬼神球,反而不想聰明的打球。
Kerr:"我們的缺點是:有時候覺得比賽太簡單,所以就亂來啦。
但既然我們有這麼多人才,返樸歸真的打法才是最好的,大巧若拙嘛。"
------------------------------------------------------------------------------
Happy大真是說對了,勇士們比我們還認真地檢討自己,要相信勇士們啊!!
Ps.第一世界問題是指已開國家才會有的政、經、社會爭議,或是文明病。
-->經b98大指正,應該說是生活過太好才會有的煩惱XDDD
b98大的補充:http://goo.gl/0HcHHX
https://goo.gl/RrdEOx
https://goo.gl/9I20Od
再次重申不可轉到總版、FB或任何論壇,感謝大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.253.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1457503027.A.A0E.html
※ 編輯: eva00780 (42.73.253.96), 03/09/2016 14:00:17
推 thisis0207: 推推~~~ 03/09 14:09
推 bleach2142: 好文 推~ 03/09 14:14
推 BYANG: point differential 一般是翻譯成「勝分差」沒錯,也就是說 03/09 14:14
→ BYANG: 以前常常可以贏很多,現在變得贏很少,球迷看起來特別抖。 03/09 14:15
推 detective62: 1 03/09 14:15
推 shally1712: 推~最近的比賽真的跟之前差很多 03/09 14:16
推 BYANG: spacing 是指場上站位要拉開空間,舉例來說,三個人擠在 03/09 14:18
→ shally1712: 記得去年的勇士明星賽後打得更好 今年有點大意了 03/09 14:18
→ shally1712: 這樣進入季後賽確實危險 03/09 14:18
→ BYANG: 一起是沒辦法單打的,一下球就會被抄。所以說空間距離不夠 03/09 14:19
→ BYANG: 的確是跟跑位有關係。 03/09 14:19
推 eirose: 翻譯給推!!!!! 03/09 14:20
→ eirose: 我覺得進來除了球流動變少外,跑位好像有點公式化,常常 03/09 14:21
推 BYANG: sloppiness 可以翻成懶散,lack of focus 我會翻成 03/09 14:21
→ eirose: 就是很固定的在弧頂交換幾次然後才開始攻擊 03/09 14:22
→ BYANG: 「注意力不集中」。 03/09 14:22
推 b98502071: 補充一下First World problems,雖然跟勇士沒什麼關係 03/09 14:29
推 lamb132610: 感謝你辛苦的翻譯 03/09 14:33
推 yun0215: 感謝翻譯,看完有放心一點,其實他們自己也很清楚問題所 03/09 14:44
→ yun0215: 在 03/09 14:44
推 ssisters: 感謝翻譯 同樓上感想 03/09 14:56
推 kirutaku: 謝謝翻譯 最近的確太仰賴咖哩了 勇士加油 03/09 14:58
推 yun0215: curry太carry也是種甜蜜的負荷XD(其他29隊:夠了) 03/09 15:01
※ 編輯: eva00780 (42.73.253.96), 03/09/2016 15:32:17
※ 編輯: eva00780 (42.73.253.96), 03/09/2016 15:37:36
推 greatkevin: 感謝辛苦翻譯 非常的簡單明暸!!! 03/09 15:37
推 jerry213: 我倒覺得應該要先找回防守,再來打轉換,才是冠軍之路 03/09 15:39
推 minju0729: 好文~ 03/09 15:46
推 chyllovi: 很少看到Curry的提早下班了 我覺得跟其他隊伍開始針對也 03/09 15:52
→ chyllovi: 有關係 03/09 15:52
推 Evolutaion: 最近傳球傳丟的問題太嚴重 而且常常放球手軟 03/09 16:01
推 mystage: 推 03/09 16:12
→ MK12: 現在進攻問題比較大 Green跟KT 命中率都大幅下滑 03/09 16:16
→ MK12: Rush上場時間少 03/09 16:16
→ MK12: 還有就是對 弱隊會放鬆 03/09 16:17
→ MK12: 已經好幾場 雖然三分命中率不錯 但拿掉Curry很淒慘 03/09 16:18
推 befly10015: 最近確實比較鬆懈 上緊發條就好 03/09 16:19
→ MK12: eirose 是說weave戰術吧 最近看都沒甚麼效Y 03/09 16:22
→ MK12: 三四月調整最好的 才是最有冠軍相 03/09 16:23
推 katerina: 謝謝翻譯~! 03/09 16:26
推 arbcs: 好文 03/09 16:39
推 qwer007700: 感覺從對76人那場以後 就幾乎沒有整場都讓人很安心過 03/09 16:45
→ qwer007700: 的比賽了= = 開局落後 第三節大烙賽 第四節緊繃 一直 03/09 16:45
→ qwer007700: 再重覆出現 03/09 16:45
→ MK12: 對阿 不知道為什麼 Walton時期 常第三節下班 03/09 16:47
→ MK12: 二月靠Curry平均36分 才稱住的 03/09 16:48
→ eva00780: NBA是職業聯盟,你不動我進,戰術不調整怎麼會贏的輕鬆 03/09 16:53
→ eva00780: 現在已經被分析這麼多個月了,沒有被追上才奇怪 03/09 16:54
推 bleach2142: 不可能一招 從季初用到季尾 需要新的戰術了 03/09 17:07
推 kirutaku: KERR好好再制定新戰術吧 34月剛好可以練一下 03/09 17:13
推 Kawhi: 好文推~ 03/09 17:35
推 CZH0830: 以目前的狀態真的要打季後賽會很抖 03/09 17:36
推 t1042810: 推好文 03/09 17:51
推 dellima: 好文 03/09 18:22
推 black0517: 好文,狀態真的不太好,趕緊調整回來啊! 03/09 18:34
推 sanata0612: 推個好文翻譯 03/09 18:56
推 swain2013: 推翻譯 讚! 03/09 19:58
推 michaellee: Happy不在,謝謝Eva 03/09 21:02
推 VictorLin10: 感謝翻譯 03/09 22:12
推 hyperfrog: 追夢是問題啊,狀態有點回不去 03/09 22:44
※ 編輯: eva00780 (111.184.133.144), 03/10/2016 00:00:43
※ 編輯: eva00780 (111.184.133.144), 03/10/2016 00:03:55