推 katerina: 看標題還想說歐文是誰 結果是Irving.. Orz 我中文太差 06/09 23:08
→ rayallen1987: 尊重原文沒有修改,但內文已經翻譯為繁體中文,並06/09 23:11
→ rayallen1987: 補上英文名字了:)06/09 23:11
推 versace: 第三戰的騎士拼命,尤其是老詹,其實滿令人感動的...那上06/09 23:23
→ versace: 場時間太誇張了 06/09 23:23
→ versace: 有附英文名,看得懂!06/09 23:23
推 katerina: 記得之前好像有說標題也要改?不然我純粹是想說歐文是06/09 23:26
→ katerina: 誰才進來看的...06/09 23:26
推 katerina: 歐文我想到的是Owen, 還想說騎士有這名字的球員嗎06/09 23:31
推 andyroro2: 中文不是一般都翻厄文嗎06/09 23:34
推 wu5834: 我記得板規有說標題要改英文名字吧 XD06/09 23:43
推 versace: 標題改一下才符合版規06/09 23:44
推 alicelee1218: 名字要改成英文喔06/09 23:46
※ 編輯: rayallen1987 (212.117.188.99), 06/09/2017 23:59:21
→ gold97972000: OK 06/10 00:01
推 Hiram: 老實說看他們這樣拼還蠻心酸的...LBJ休息時的臉超累,一直 06/10 00:20
→ Hiram: 喘 06/10 00:20
→ walithey: 計画通り 06/10 00:29
→ Ginger249: 其實也沒有什麼努力不努力 打到總冠最後一哩路誰不努力 06/10 00:40
→ Ginger249: 為各自的選擇付出代價罷了 要單打又要打快 結果便如此 06/10 00:41
→ chieher: 勇士也就贏了 KD 顏射三分那一球而已。就跟 KI 去年那球 06/10 01:38
→ chieher: 一樣。比賽過程是 55 波,最後勇士命中了關鍵的球 06/10 01:39
→ chieher: 不代表騎士策略錯誤或啥的。 06/10 01:39
推 MAGICMCGRADY: 不知道為啥中國勇迷很少XD 06/10 03:23
推 jones17188: 中國勇迷今天過後就會變多的 06/10 04:00
推 qweasd951: 騎士還不是有裁判幫才能追的那麼緊 和那兩隻拼命單打根 06/10 05:53
→ qweasd951: 本沒關系 我是不覺得有什麼好感動的 06/10 05:53