看板 GFRIEND 關於我們 聯絡資訊
Kstyle:GFRIEND、期待已久的日本出道活動正式開跑!...喊出「夢想是東京巨蛋!https://goo.gl/VL4pNG --------------- https://i.imgur.com/s3EPS9i.jpg
清純與活力兼備的、韓國6人超級女團"GFRIEND"等待已久終於準備來日本正式活動! 今天(3/28日)下午、在東京新宿ALTA THEATER舉辦記者見面會與Showcase。 會場內,從日本官網3000名粉絲中抽選100位粉絲,與眾多記者們集合,準備歡迎GFRIEND 進軍日本。 https://i.imgur.com/26FYxzZ.jpg
在粉絲面前登場的GFRIEND,以「ROUGH KR-ver.」一曲現身舞台。 之後到了談話環節,成員們都以日文向粉絲自我介紹! SOWON:初次見面,我是GFRIEND的隊長所願! EUNHA:我是GFRIEND的主唱銀河,請多多指教! YERIN:我是GFRIEND的活力維他命,睿隣! SINB:初次見面,我是信飛。GFRIEND的舞蹈擔當! UMJI:我是GFRIEND的忙內嚴智,今天非常高興見到大家! YUJU:我是GFRIEND的裕株,我是隊裡的主唱,現在心正撲通撲通地跳呢! 然後當MC問到來日本的感想時,擔任隊長的所願回答: 「我的心仍在悸動。真的非常期待這瞬間的到來,我相當感動。為了可以展現更完全的自 己,我會用盡全力努力的」 說完,粉絲們都熱烈地拍手回應。 https://i.imgur.com/j2xHBsm.jpg
然後,進入問答環節。 Q:團隊名稱GFRIEND代表什麼意思呢? SOWON:正如字面上的意思,我們想成為你們真正的好朋友。 對女生而言,我們是像閨蜜一般的好朋友。 對男生而言,我們就像你們的女朋友一般的存在Q:來日本有什麼想嘗試的嗎? SOWON:我想去札幌的啤酒工廠參觀。 EUNHA:我想去淡路島溫泉。想吃溫泉蛋。(笑) YERIN:我想在日本的牛奶廣告中出現,因為我喜歡喝牛奶,而我的皮膚也像牛奶一樣白 。( SINB:我想參加櫻花祭,真的想看看日本的櫻花! UMJI:我想在各個景點拍照留念。 YUJU:我很喜歡吃果凍,想和BUDDY(GFRIEND的粉絲名)一起吃遍所有口味。 我也想買很多紀念品,而且日本有很多美食,我最喜歡美食了! 當然!第一名還是蒟蒻果凍!(笑) https://i.imgur.com/dNgfcdh.jpg
Q:來日本活動後,未來有什麼目標嗎? YUJU:我想與成員們一同站上東京巨蛋的舞台,這是我的夢想! Q:覺得自己有什麼迷人的地方嗎 SOWON:覺得我的手很漂亮。 EUNHA:我圓滾滾的手(哭),短小又Q彈。 YERIN:我迷人的地方是美白的肌膚,與印第安酒窩。 SINB:與外表不同,我的個性很酷!(笑) UMJI:我想應該是我的BABY FACE,雖然有著嬰兒的臉,但內心卻大人般成熟,這很吸引 人? YUJU:我迷人的地方是宏亮卻又可愛同時又美麗的聲線。 https://i.imgur.com/KDME5SZ.jpg
Q:你們的個人技分別是? YUJU:我的特長是動人的聲線。雖然準備得很短,但請聆聽。 這邊裕株用清唱的方式,演唱了中島美嘉的「WILL」。 隨後在令人感動的歌聲下,迎來了粉絲們熱烈的歡呼。 然後銀河接著說「我會唱丸子三兄弟的歌」,然後就在粉絲們打拍子的情況下,用日語演 唱的一段。 在問答環節結束後,接著表演的就是「NAVILLERA KR-ver.」。 當舞台結束大家的心情正熱烈時,GFRIEND的日本出道專輯「今天開始我們~GFRIEND 1st BEST~」的寫真初公開!現場頓時迎來歡呼及掌聲。 https://i.imgur.com/QmDJGpp.jpg
接下來是最後一個階段,表演的曲目是日本出道專輯的主打歌「今天開始我們 JP-ver.」 ,同時讓活動氣氛來到最高潮 當舞台結束被問到日文版歌詞時,嚴智回答: 「這真的很困難,但我非常努力學習,所以我覺得這是沒有問題的」 裕株還說: 「昨天晚上擔心到頭腦一片空白,但是因為聽到BUDDY的應援,我就能夠安心地完成表演 」 除了提到日文學習的話題,成員們還說了發音困難的地方,特別是「ザ」行與「タ」行。 還在現場說了很多日本單字 然後,BUDDY就公開了準備給GFRIEND的驚喜! 喊出了:「我會在你身邊」,而成員們聽到也回應「我們也會在你身邊」裕株更是感動地說著「我的心正在撲通撲通地跳著。所有等待著我們的BUDDY,真的非常 感謝你們」 最後,隊長所願說「雖然日文還不是很熟悉,但我會盡我所能,為了來到日本,我會全力 以赴,努力學習的」 這次的活動就到此畫下句點。 在GFRIEND五月正式出道之前。 會陸陸續續公開其他活動、她們的熱度也會逐漸提升。 請多加留意「女朋友」們的最新消息! https://i.imgur.com/XJiWgu9.jpg
更多活動相片 https://goo.gl/qdTxnc MGT日文版舞台 https://goo.gl/sS2K7H --------------- 翻譯:johnny199699@PTT-GFRIEND -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.99.46.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1522239460.A.F58.html ※ 編輯: johnny199699 (49.214.35.226), 03/28/2018 20:20:38
rnw: 推 感謝將尼大 辛苦翻譯整理03/28 20:19
※ 編輯: johnny199699 (49.214.35.226), 03/28/2018 20:25:57
Liiye: 推推感謝翻譯~~~♡♡♡03/28 20:24
bubebuddy: 推 感謝翻譯!03/28 20:25
y80124: 謝謝翻譯~03/28 20:25
y80124: 丸子三兄弟那段圓圓可愛爆擊>///<03/28 20:25
mi765mi55: 推 感謝翻譯03/28 20:26
sakti: 推推 感謝翻譯~03/28 20:26
rnw: https://youtu.be/6kud3CFLh-E 日文韓語空耳版歌詞 Buddy們03/28 20:27
rnw: 可以現學現賣了03/28 20:27
bale520: 推推 感謝翻譯 辛苦了03/28 20:28
NighGods23: 推翻譯 恭喜賺到751P 0.003/28 20:30
賺起來!
stc0113: 推推感謝翻譯~~03/28 20:34
gtcw: 推推 感謝翻譯~03/28 20:35
denny0731: 先推 感謝整理跟翻譯~03/28 20:36
※ 編輯: johnny199699 (49.214.35.226), 03/28/2018 20:38:54
Fu1211: 推推~ 感謝翻譯03/28 20:38
qw5566: 推推~謝謝翻譯03/28 20:43
denny0731: 看完再推 銀河的丸子三兄弟好可愛> <03/28 20:45
CCNLemon: 謝謝翻譯~ 03/28 20:45
CCNLemon: 哇~751蠻多的 上色為啥可以這麼多03/28 20:46
ning811106: 推推 感謝翻譯~~本來看到照片有NAVI跟ROUGH的舞蹈動作 03/28 20:48
ning811106: 以為有表演JP版,原來是KR版啊03/28 20:48
rnw: 可能不能一次透露太多 要大家去買專輯XD 03/28 20:49
elm9: 感謝翻譯~但是是睿「隣」哦 03/28 20:49
Sorry
Renan717: 感謝翻譯 03/28 20:49
※ 編輯: johnny199699 (49.214.35.226), 03/28/2018 20:51:08
elm9: 尖叫聲好像都女飯 03/28 20:51
KEVINEUNHA: 推~感謝翻譯!!!為了女友5月買專輯的錢都準備好了!!! 03/28 20:52
KEVINEUNHA: 準備為她們應援吧!!!! 03/28 20:52
telescopy: 飛爺和裕株的新髮色都不錯看! 03/28 20:53
NighGods23: 今天這場好像女性限定0.0 03/28 21:18
johnny199699: 這場沒限制 但看影片的確都女「聲」較多 03/28 21:20
NighGods23: 那就當作女性限定 (O 03/28 21:22
attdave: 女性限定是不是明天的公演啊 03/28 21:36
johnny199699: 4 03/28 21:37
Weihayashi: 推推 感謝翻譯~ 03/28 21:38
NighGods23: 真假0.0 03/28 21:40
d1234567763: 推 感謝翻譯 03/28 21:56
attdave: 那現在切掉也來不及了,傷口不會那麼快好 (喂 03/28 22:00
NighGods23: 去泰國一下直接飛往日本 ((誤 03/28 22:04
sinbjjang: 推推推! 03/28 22:05
rnw: https://imgur.com/6ipaW9N.jpg MGT JP ver.歌詞中譯 03/28 22:15
bubebuddy: 這張做得好美啊 03/28 22:19
lfh0810: 推 03/28 23:10
mary41534: 圓滾滾的手XDDDDDDDDDDDDD 03/28 23:15
toysbenny09: 感謝翻譯!! 03/28 23:17
sinbjjang: 歌詞內容好像跟韓文的沒有差太多 03/28 23:30
aiaberika: 立馬被日文版洗腦...發音真好。QQ 03/29 00:14
DreamWCT: 感謝翻譯 03/29 03:55
qqaz21: 推 感謝翻譯 03/29 06:35
tinhanho: 圓滾滾的手XDD 03/29 11:45
chingwhong: 女友的歌果然很適合日文XDD 03/29 14:24
ltl1221: 大推東京巨蛋! 03/29 16:20
ltl1221: 我要去東京巨蛋演唱會啦! 03/29 16:23
yoche2000: 日文親顧,這日文也太溜 03/30 22:17