看板 GFRIEND 關於我們 聯絡資訊
1. 夏天夏天 (Sunny Summer) [TITLE] 作詞/作曲:二段橫踢, Black Edition 編曲:二段橫踢 今晚要去哪呢? 要告白嗎?在這瞬間 因為心情也如夏天夏天般 我們也出發吧!去哪裡呢? 冷冷冷 冷冰冰呀 Yerin孤單呀 只充滿戀人的夏天更悲傷呀 海海海 海浪拍打著海邊 在那個連呼吸聲都能聽見的地方 別忘記 我會記得 埋藏在心中的這個夏夜 老實說吧 我愛你 朝向著神祕的地方 夏天夏天Sunny summer Let’s have a good time Hey Sunny summer Having a good夜晚 會和你一起去的!和你兩個人一起的話 你 夏天夏天Sunny summer Let’s have a good time Hey Sunny summer Having a good夜晚 會跟隨你的 我們會相愛的 豎豎豎 豎起大拇指 越過星河 請等待這個星光低聲細語的夜晚 海海海 海浪拍打著海邊 在那個連呼吸聲都能聽見的地方 別忘記 我會記得 埋藏在心中的這個夏夜 老實說吧 我愛你 朝向著神祕的地方 夏天夏天Sunny summer Let’s have a good time Hey Sunny summer Having a good夜晚 會和你一起去的!和你兩個人一起的話 夏天夏天Sunny summer Let’s have a good time Hey Sunny summer Having a good夜晚 會跟隨你的 我們會相愛的 若是灑落了很多很多星星 初次感受到的悸動 怎麼辦 would you be my 可以聽聽我的願望嗎? 夏天夏天Sunny summer Let’s have a good time Hey Sunny summer Having a good夜晚 會和你一起去的!和你兩個人一起的話 夏天夏天Sunny summer Let’s have a good time Hey Sunny summer Having a good夜晚 會跟隨你的 我們會相愛的 來源: https://i.imgur.com/Ex1cZjG.jpg
2. Vacation 作詞/作曲/編曲:Lee Gi, Yong Bae 酷熱天 有某種好預感的一天 莫名想要出去的一天 那一天快到了 now 抓住我的手 baby you kissing you Maybe you feeling you 無論去哪 對我來說都是paradise 說吧說吧 在幹嘛 如果只有你的話 向著炎熱的夏天閃閃發亮的翡翠般光海 期待到來的我和你的vacation 在那豔陽下只屬於我們的派對將不會結束 總有一天會相見的我們 繞著地球轉來轉去rotation 期待到來的我和你的vacation 無論去哪 出走吧 爽快地 將我浸濕吧 lover 令人心動的我的summer V A C A T I O N vacation 從現在開始呀 今天 明天 要做什麼? 愉快地想想吧 我只想在腳能夠走到的地方 隨心所欲地做我想做的 炎熱它暈頭轉向地融化了冰涼的ice cream 在流下來之前 出發! 抓住我的手 baby you kissing you Maybe you feeling you 吹著涼爽的風 對我來說都是paradise 說吧說吧 在幹嘛 如果只有你的話 向著炎熱的夏天閃閃發亮的翡翠般光海 期待到來的我和你的vacation 在那豔陽下只屬於我們的派對將不會結束 總有一天會相見的我們 繞著地球轉來轉去rotation 期待到來的我和你的vacation 無論去哪 出走吧 爽快地 將我浸濕吧 lover 令人心動的我的summer 拜託慢慢地走吧 day&night 星星們也輕聲細語的夜晚 營火下的你和我 無法忘記的我們的lovecation 向著炎熱的夏天閃閃發亮的翡翠般光海 期待到來的我和你的vacation 在那豔陽下只屬於我們的派對將不會結束 總有一天會相見的我們 繞著地球轉來轉去rotation 期待到來的我和你的vocation 無論去哪 出走吧 爽快地 將我浸濕吧 lover 令人心動的我的summer V A C A T I O N vacation 來源: https://i.imgur.com/eDIyzJw.jpg
3. Sweety 作詞/作曲/編曲:MI.O 一瞬間陷入愛情時 今天也依舊如此沒有改變 閃耀閃耀 發著光 怎麼辦 要瘋了 現在在看著我嗎? 我心情好像要變沮喪了 看來昨晚真不應該吃的 我今天怎麼樣? 太糟了 如果不要嚇到的話就好了 因為你 我的心臟又撲通撲通跳了不是嗎 Falling 心融化了 Falling 好可怕 這是什麼呀 說這是陷入愛情嗎 撲通 撲通 撲通 一瞬間陷入愛情時 無法脫身 真的很危險 可口的巧克力 事實上也不是到那樣的程度呀 融化了 被你迷惑 媽媽總是問我發生了什麼事 就像甜甜的香草 一直想到你 淪陷了吧 撲通 偶爾心情鬱悶之際 你的臉就會浮現 怎麼辦 要瘋了 我現在是在笑嗎 我腦筋變得好奇怪 Falling 心融化了 Falling 好可怕 這是什麼呀 說我對你淪陷了嗎 撲通 撲通 撲通 一瞬間陷入愛情時 無法脫身 真的很危險 可口的巧克力 事實上也不是到那樣的程度呀 融化了 被你迷惑 媽媽總是問我發生了什麼事 就像甜甜的香草 一直想到你 淪陷了吧 撲通 是阿 你知道嗎? 知道我非常喜歡你嗎? 融化我冰冷心臟的那唯一一人 就是你 陷入你的愛情時 無法脫身 真的很甜蜜 這世上的任何事物 事實上也不是那樣的程度呀 融化了 被你迷惑 媽媽總是問我發生了什麼事 就像甜甜的香草 一直想到你 淪陷了吧 撲通 來源: https://i.imgur.com/8NjRkdw.jpg
4. 風風風 (Windy Windy) 作詞/作曲/編曲:BOOMBASTIC 如果吹起涼快的風風風 會遇見嗎 你和我 完美的 美麗的記憶現在要來製造嗎? 要說什麼呢? 在無法說明的心情之下 睡不著覺 你和我在想的是一樣的嗎? 呼喚我的你的鈴聲 oh~ 若那顆星星呼喚了我 該去擁抱充滿悸動的微風嗎 涼快地 自由地飛 如蝴蝶般 我像這樣 oh 睡意無法來襲 今晚 如果吹起涼快的風風風 會遇見嗎 你和我 完美的 美麗的記憶現在要來製造嗎? 我今晚睡不著覺! 要做什麼? 你現在要做什麼? 好好奇 睡不著 你和我想的是一樣的嗎? 如果變輕的腳步已經走向你 如果陽光將自己隱藏起來 要聚集充滿悸動的心嗎?特別地 數一 二 三! 的話 只屬於我們的故事 oh~ 睡意無法來襲 今晚 如果吹起涼快的風風風 會遇見嗎 你和我 完美的 美麗的記憶現在要來製造嗎? 我今晚睡不著覺! 就這樣再一下 想要感受這風 夏夜的回憶 只屬於我們的記憶 就這樣永遠地 喔嗚喔~~ 如果吹起令人心動的風風風 今晚睡意無法來襲! 如果吹起涼快的風風風 會遇見嗎 你和我 完美的 美麗的記憶現在要來製造嗎? 我今晚睡不著覺! 來源: https://i.imgur.com/gmz2jHF.jpg
5. Love In The Air 作詞:Noh Joo Hwan 作曲:Andreas Oberg, Darren Smith, Sean Alexander, Noh Joo Hwan 編曲:Andreas Oberg, Darren "Baby Dee Beats" Smith, AVENUE 52, Noh Joo Hwan 越來越強烈的心 好奇怪 莫名的好心情 Something’s happen 我的感覺來了 你和我之間在某處 總是將我的心包覆在這空間 It’s the love in the love in the La La Love in the Love in the air 你那像在空中飄游的如畫一般的眼神 初次強烈地向我襲來 鎮定著受驚的心 I DO DO DO Hey 轉過身回到這裡呼喚你 Say 雖然不知道會是什麼時候 Everything’s gonna be ok 越來越強烈的心 好奇怪 莫名的好心情 Something’s happen 我的感覺來了 你和我之間在某處 總是將我的心包覆在這空間 看那如棉花糖的天空 有多棒呀 想像看看吧 在我們之間徘徊的( I feel so good) It’s the love in the love in the La La Love in the Love in the air 看見了嗎?Magic 耀眼的一道閃光 和我的重力衝突著 I DO DO DO Hey 朝著雲朵引領的地方呼喚你 Say 一 二 花朵們盛開 Everything’s gonna be ok 越來越強烈的心 好奇怪 莫名的好心情 Something’s happen 我的感覺來了 你和我之間在某處 總是將我的心包覆在這空間 看那如棉花糖的天空 有多棒呀 想像看看吧 在我們之間徘徊的( I feel so good) It’s the love in the love in the La La Love in the Love in the air 我確信 去相信這個感覺 甚至連天空的預感也很好 分明也知道的 Something’s happen(There’s something I just wanna) 我好激動 I want it baby 越看越總是想到令人想念的你 看看我跳得如此快的心臟 好像是從奇怪的國度來的 變得特別的這瞬間(I feel so good) It’s the love in the love in the La La Love in the Love in the air It’s the love in the love in the La La Love in the Love in the air It’s the love in the love in the La La Love in the Love in the air 來源: https://i.imgur.com/gWHrQTk.jpg
- 翻譯自Mainline,轉載請註明 可以自行拿去製作中字影片,記得註明出處就好:) - 主打歌詞寫的比較跳tone一點 藏了不少成員的名字在裡頭 有些看原歌詞才知道喔XD - -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.247.155 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1531498522.A.563.html
bubebuddy: 神速翻譯啊!感恩!推!07/14 00:18
sweetantt: 推推07/14 00:19
hanhans: 謝謝翻譯07/14 00:19
rnw: 推推~ 真的是很跳躍式的詞 XDDD07/14 00:19
CCNLemon: 哇哇~超快的 感恩~~~~07/14 00:19
Liiye: 推推感謝翻譯~07/14 00:19
bubebuddy: 哇 真的好跳tone 果然是可鹹可甜的親故XD07/14 00:19
bubebuddy: 一開始感覺有點傷心 後來又開始活潑起來XD07/14 00:20
johnny199699: 超快 感恩07/14 00:21
sinbjjang: 推推07/14 00:21
ssize: 期待阿~夏天夏天!07/14 00:22
bubebuddy: Having a good 栗!07/14 00:24
sakti: 推推 感謝翻譯~~07/14 00:24
LarryJ121: 推!! 感謝翻譯~~07/14 00:24
shizusumi: Yerin孤單好可愛XDD07/14 00:25
attdave: 真的把六個成員的名字都寫進去了!07/14 00:27
bp6j03m6: will you be my 感覺要應援油家親故07/14 00:30
bp6j03m6: 不然應該會是mine吧XD07/14 00:30
bp6j03m6: 歌詞真的好跳躍XD07/14 00:31
bubebuddy: 歌詞就別太糾結文法了XD 不過應援優家親故感覺超讚XD07/14 00:33
bubebuddy: 就可以配合OST "I wanna be your girlfriend yeah" XDD07/14 00:33
rnw: 推推 耶尼不孤單 因為有Buddy們~ XDDD 07/14 00:33
trudy1125: 推推~謝謝翻譯!07/14 00:34
stc0113: 嗚啊推翻譯!!!!07/14 00:34
bp6j03m6: 剛好在有名字的地方應援成員名07/14 00:35
bp6j03m6: 還有地方可以應援油家親故07/14 00:35
bp6j03m6: 雖然這樣感覺應援難度提高但感覺很好玩!07/14 00:35
CCNLemon: 好期待會怎麼應援XDDDDD07/14 00:36
bubebuddy: 真的期待應援XD 明天問號該不會就是應援XD07/14 00:37
attdave: 如果是應援的話我就不用發雞排了XD07/14 00:38
bubebuddy: dave大什麼時候開了發雞排的賭盤我怎麼不知道XD07/14 00:38
depo: 謝謝翻譯07/14 00:51
pkkcyc: 推翻譯~~07/14 00:52
ning811106: 請問YUJU在那邊?我找不到QQQ07/14 00:53
bubebuddy: ning大, "Would you"的諧音與"Yuju"相近07/14 00:54
kr78963212: 推推~上次藏頭團名就很厲害了07/14 00:55
kr78963212: 這次直接用名字寫歌真的神!!!!!07/14 00:55
snowve: 這個好玩XDD會不會分配到自己的名字~07/14 01:06
ARinko: yerin孤單呀XD07/14 01:09
CCNLemon: 巴比大 在閒聊的前幾的推文那邊 我沒搶到QQ XDD07/14 01:16
attdave: p2一開頭的地方XD07/14 01:17
bubebuddy: 找到了,只好幫dave大拍拍,我也想看4個Teaser啊(?)XDD07/14 01:17
mary41534: 推推07/14 01:23
mary41534: 歌詞太可愛了 07/14 01:24
kk0704: Yerin孤單XDDDD 好可愛07/14 01:25
ning811106: 謝巴比大,我後來在閒聊有看到解說了07/14 01:26
wqe26845: 推推翻譯07/14 01:28
baola820: 名字入歌詞好有趣 孤單的Yerin 孤單寂寞覺得冷嗎? XDD07/14 01:36
denny0731: 推推 感謝mainline!!07/14 01:38
Abreu1995: 感謝翻譯~07/14 02:47
sodavoxyi: 感謝翻譯~藏成員的名字好酷XD07/14 08:00
ujythi: Yerin孤單呀MV不知道怎麼呈現XDD07/14 08:16
ujythi: 有人知道 優潤優潤嘿是哪一句嗎?07/14 08:17
ark666: Yerin孤單寂寞覺得冷 XDDD07/14 08:23
Fu1211: 推推07/14 08:35
gtcw: 感謝翻譯!!07/14 08:58
rnw: 夏天夏天Sunny summer = 優潤優潤嘿07/14 09:09
bubebuddy: 推0.0 辛苦了!是全專呢! 07/14 10:19
circle1126: 推推~ 感謝翻譯QAQ 辛苦了 07/14 10:23
bubebuddy: Vacation歌詞真的好夏天啊!XD看完好熱XD! 07/14 10:48
bubebuddy: 「看來昨晚真不應該吃的」這什麼wwwwwwww 07/14 10:49
bubebuddy: Sweety好-甜-啊!期待Kawaii future bass曲風! 07/14 10:50
stc0113: 巴比大那句歌詞我看到也笑了XDDD 07/14 10:52
bubebuddy: 從頭看到尾 有種看著少女從暗戀告白到熱戀的日記的感 07/14 10:53
bubebuddy: 覺XD 07/14 10:53
attdave: 腦中直覺反應是圓圓唱這句XDD 07/14 10:54
bp6j03m6: 昨晚不應該吃泡麵嗎XD臉會水腫XD 07/14 10:57
bp6j03m6: 女友的歌好多三字疊在一起XD夜夜夜風風風冷冷冷XD 07/14 10:58
bubebuddy: Na-na-na... navillera XD 07/14 11:04
attdave: 喔喔喔!全部都翻好了!感謝Mainline... 07/14 11:16
※ 編輯: TSS0309 (115.82.243.140), 07/14/2018 11:51:38
rnw: 推推 全專翻譯出來啦 07/14 11:51
riolin7: 感謝翻譯 07/14 11:52
denny0731: 感謝翻譯!! 07/14 12:14
bubebuddy: 上面那句「昨晚不該吃的」想到「為甚麼又春天了」裡面 07/14 12:28
bubebuddy: 有句「不知不覺胖了2kg」XD 07/14 12:28
qwert2000101: 想找找歌詞有沒有Yuju和Sowon 07/14 17:15
qwert2000101: 有看到Yerin、銀河/星河、SinB/神秘、Umji/拇指 07/14 17:16
bubebuddy: 「可以聽聽我的願望嗎?」願望(SOWON)=所願(SOWON) 07/14 17:17
bubebuddy: 「怎麼辦 would you be my」would you 諧音相近 Yuju 07/14 17:19
heyraccoon: 耶尼孤單XDDD 07/14 22:07
shizusumi: 聽完Highlight Melody之後好期待第五首喔~~~ 07/18 23:10
minie0114: Eunha的星河哪裡聽不出來耶0.0 07/19 20:18
minie0114: 我是先聽的sinb,然後第二遍聽到yuju發現不太對勁才快 07/19 20:19
minie0114: 點過來看歌詞XD 07/19 20:19
minie0114: 大大翻譯辛苦了~超感謝的!另外想問一下上次的藏頭是 07/19 20:22
minie0114: 指……? 07/19 20:22
※ 編輯: TSS0309 (101.15.115.144), 07/21/2018 10:25:06