看板 GFRIEND 關於我們 聯絡資訊
Eunha - Hope (Grand Chase永恆冒險ost) 歌詞中翻 https://youtu.be/9-20QcBbCaE (Kakao官方2:03簡短版)
(四分鐘完整版可用關鍵字 Eunha Hope 找到非官方的) 我們現在就開始吧 我們夢想匯聚在一起的這個地方 To love Forever Chase Go! for the lost world 林徑迷失在迷霧樹林之間 (躊躇著) 累到無法言喻的走著 卻是原地踏步 (依舊得) 只能在那悲傷堆積而成的石塔周圍徘徊 微弱的一股風聲漸漸靠近(悄悄的) 迷濛的一道霧光漸漸閃耀(透明的) 你在那裡迎接著我 透露出歡喜的微笑 遙遠的彼方(那兒) 逐漸靠近得我的朋友 那樣得你(噢)讓我如此得想念 看吶 漫長等待中累積得淚水 轉化成喜悅 整夜夢想着星星 黑暗中卻希望洋溢 就像舞動的樹葉一樣 走吧 去尋找那晨曦的曙光 我們乘風奔馳吧! (Rap) 我所珍視的你 千萬別忘記 喔! 越是悲傷 就越增長我的勇氣 啊! 一線希望從中綻放 我們懇切訴說的願望 風中呼嘯而去的角笛聲(嗚) 星河穿越而來的山鳴響(嗚) 在那遙遠燦爛之地 我們故事開始之際 恬靜的霧雨再次降臨(又再次)s 別再猶豫吧! 一起吧? (永遠) 我們一起走的路 要一直一起走下去 銀色的雲團匯聚徜徉而過(溫暖的) 天空之下耀眼地山間小路(懷念著) 那早晨的花兒齊綻放 鳥兒們合唱 焦急的心 我內心的所有瞬間 你那無論何時 都開朗的微笑 喘息着 像暖陽般潤紅了的兩頰 我展露笑容 只要你牽著我的手 就覺得滿足 這一整天 只要輕閉雙眼就能看見 雖然有數不盡的試煉朝我而來 但我不害怕 只要有你一起的話! 從遠方(那兒) 逐漸靠近得我的朋友 那樣得你(噢)讓我如此得想念 看吶 漫長等待中累積得淚水 轉化成喜悅 整夜夢想着星星 黑暗中卻希望洋溢 就像舞動的樹葉一樣 走吧 去尋找那晨曦的曙光 我們乘風奔馳吧! 若是走累了 就歇息吧 讓微風掠過 我小小的肩膀上的你 悸動的胸口 描繪著美麗的明天 我的心情輕舞飛揚 --- 翻譯: Arc 有錯還請告知 謝謝 碎念: 最近很喜歡這首歌 所以做了翻譯 聽起來的感覺很振奮心情 歌詞也是滿滿的Buff 比起官方原本姐姐(?)唱的版本 更喜歡小河唱的版本 但是沒有出音源真的很可惜 其實原文歌詞比較簡潔 但是翻譯過後 穿鑿附會一些用詞跟意境 感覺像在寫小說一樣XD 另外順便做了吉他簡譜 這首和弦跟節奏都很簡單 移調夾第四格 升key後夾第五格 有興趣的巴底可以試試看 韓+中+譜: https://drive.google.com/open?id=14WSAdMFc7Jvi0ZJcQ14M3JvF40ZWMetI -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.129.137 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1543751437.A.D9D.html
johnny199699: 咦推推 12/02 20:32
attdave: 推有才巴底推圓圓美聲 12/02 20:33
CloserXD: 推推推 12/02 21:02
sweetantt: 推推推推 12/02 21:07
denny0731: 推 感謝翻譯! 12/02 21:47
yoche2000: 推翻譯~ 12/02 21:47
stc0113: 推推~~~ 12/02 22:08
YummyCurry: 推推 12/02 23:18
sinbjjang: 推推 12/02 23:21
NighGods23: 這首我聽了好多年 小時候的遊戲之一QQ 12/03 00:04
VIC0418: 推推 12/03 06:44
bubebuddy: 推 感謝翻譯!怎麼看起來特別多漂亮的詞語啊~ 12/03 09:44
johnny199699: 還有吉他譜 你太狂了wwwww 12/03 09:47
bubebuddy: 多才多藝的巴底們0.0 12/03 09:54
tofu0315: 推推 大家一起來玩XDDD 12/03 17:41
gtcw: 推推 12/04 08:15
b10235028: 超懷念的!!!!雖然手遊版跟以前超差多QQ 12/04 11:29
※ 編輯: archangel817 (123.194.129.137), 12/04/2018 18:48:41