作者yui52BPGF (yui)
看板GFRIEND
標題[新聞] GFRIEND,即使解散分離也…紀念"7周年"
時間Sun Jan 16 17:53:35 2022
GFRIEND,即使解散分離也…紀念"7周年"
https://i.imgur.com/YigtF2x.jpg
[OSEN=張佑榮
(音譯)記者] 雖然團體GFRIEND已解散,但成員們仍紀念了7周年。
16日,作為GFRIEND活動的所願、睿隣、銀河、裕株、信飛、嚴智在自己的SNS上發布了配字
為"7"的照片。
所願、睿隣、銀河、裕株、信飛、嚴智上傳的都是相同的照片,看起來是在演出前進行彩排
的樣子。
1月16日是所願、睿隣、銀河、裕株、信飛、嚴智攜手合作的女子團體GFRIEND的出道日。
2015年1月16日出道的GFRIEND於2022年1月16日迎來了7周年。即便去年解散了,可成員們
依舊顯露出如膠似漆的關係。
另一方面,GFRIEND解散後,所願轉赴IOK Company,裕株和睿隣分別投身KONNECT
Entertainment、Sublime Artist Agency。銀河、信飛、嚴智則將以新的團體VIVIZ出道。
來源:
http://naver.me/FPuiGown
---
翻譯:yui,若有任何錯誤或建議,還請不吝告知,謝謝~
雖然現在新聞提及GFRIEND時,常常會用到「解散」一詞,但腿隊剛剛才在Bubble表示,
這個詞讓她
超火大、氣死了XDD
(我翻譯時只要看到這個詞也是一肚子火啊啊啊)
還有飛飛也說道:
「我們沒有一刻不是GFRIEND」,所以巴底們就別太在意外人的措辭了,
繼續喜愛並努力支持六位成員才是最重要的事啊(ˋ・ω・ˊ)/♡
♥7♥ ♥GFRIEND♥
https://i.imgur.com/RywjNT3.jpg
https://i.imgur.com/vRvJYoO.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.210.8 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1642326818.A.050.html
※ 編輯: yui52BPGF (114.136.210.8 臺灣), 01/16/2022 18:07:20
推 minie0114: ♡7♡ 01/16 18:09
→ riolin7: 有看到台灣巴底用畢業覺得這詞還比較適合 01/16 18:33
→ riolin7: 腿隊用生氣的詞韓巴說很老派XDDDDD 01/16 18:34
推 lfh0810: 推 01/16 18:42
推 SYEYSUBuddy: ♥7♥ 01/16 19:04
推 DKLong: 我這邊傾向用解壓縮 01/16 19:35
推 yupup: GFRIEND & BUDDY FOREVER 01/16 19:49
→ yui52BPGF: rio大的意思是"hae che"應該譯作「畢業」;或者只是因 01/16 20:15
→ yui52BPGF: 為巴底認為並非解散,所以才覺得用「畢業」這詞比較適 01/16 20:15
→ yui52BPGF: 合啊? 01/16 20:15
→ yui52BPGF: 我查字典看到的都是「解體、拆卸」這類意思,所以儘管 01/16 20:15
→ yui52BPGF: 我很不願意,最後還是翻成「解散」以符合原意了QQ 01/16 20:15
推 riolin7: 沒啦,這個詞就是解散。我的意思是巴底把這件事當做畢業 01/16 20:22
→ riolin7: 感覺會比較好 01/16 20:22
→ riolin7: 因為女友感情依舊,現在是各自朝自己的方向在努力 01/16 20:23
→ yui52BPGF: 喔喔原來如此XD 我也是這麼想的,所以才在文末多寫了 01/16 20:34
→ yui52BPGF: 幾句,希望巴底的心情不要因為新聞的選字而變得低落~ 01/16 20:34
推 youming: 推推~ 01/16 20:49
推 master32: 推推!!! 01/16 23:52
推 samanthasama: 在BUBBLE抱怨好可愛 01/17 01:29